Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catholic Charismatic Renewal Council
HR Council
HRC
Human Resources Council
Lisbon Council
Personnel Renewal Committee
Personnel Renewal Council
RED
RES-E Directive
Renewable Energy Directive
Renewables Directive

Vertaling van "personnel renewal council " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Human Resources Council [ HRC | HR Council | Personnel Renewal Council ]

Conseil des ressources humaines [ CRH | Conseil des RH | Conseil du renouvellement du personnel ]


Catholic Charismatic Renewal Council

Catholic Charismatic Renewal Council


Personnel Renewal Committee

Comité du renouvellement du personnel


Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources | Renewable Energy Directive | Renewables Directive | RED [Abbr.]

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market | Directive on the Promotion of Electricity from Renewable Energy Sources in the Internal Electricity Market | Renewables Directive | RES-E Directive

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité


Lisbon Council | Lisbon Council for Economic Competitiveness and Social Renewal

Lisbon Council | Lisbon Council for Economic Competitiveness and Social Renewal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Appearing as witnesses we have, from the Department of Public Safety, Graham Flack, associate deputy minister, and from the Privy Council, Patricia Hassard, deputy secretary to the cabinet, senior personnel and public service renewal.

Les témoins suivants comparaîtront devant nous: M. Graham Flack, sous-ministre délégué, ministère de la Sécurité publique, et Mme Patricia Hassard, sous-secrétaire du Cabinet, Personnel supérieur et Renouvellement de la fonction publique, Bureau du Conseil privé.


C. regretting UN Security Council Resolution 1422 adopted on 12 July 2002 on operations established or authorised by the United Nations, whereby the ICC shall not commence or proceed with investigation or prosecution of any case of acts or omissions by current or former officials or personnel from a contributing State not a party to the Rome Statute for a twelve-month period starting on 1 July 2002, with the possibility of renewal each 1 July for a f ...[+++]

C. regrettant la résolution 1422 du Conseil de sécurité de l'ONU adoptée le 12 juillet 2002 sur les actions lancées ou autorisées par les Nations unies, aux termes de laquelle la CPI ne doit pas effectuer d'enquête ou de poursuite concernant des actes ou des omissions commis par des fonctionnaires actuels ou anciens ou du personnel d'un État contributif qui ne serait pas partie prenante au statut de Rome pendant la période d'un an commençant le 1 juillet 2002 et pouvant être renouvelée chaque premier juillet pour une période supplémentaire de 12 mois,


C. regretting UN Security Council Resolution 1422 adopted on 12 July 2002 on operations established or authorised by the United Nations, whereby the ICC shall not commence or proceed with investigation or prosecution of any case of acts or omissions by current or former officials or personnel from a contributing State not a party to the Rome Statute for a twelve-month period starting on 1 July 2002, with the possibility of renewal each 1 July for a f ...[+++]

C. regrettant que la résolution 1422 du Conseil de sécurité de l’ONU adoptée le 12 juillet 2002 aux Nations unies a créé ou autorisé des actions aux termes desquelles la CPI ne doit pas effectuer d’enquête ou de poursuite concernant des actes ou des omissions commis par des fonctionnaires actuels ou anciens ou du personnel d’un État contributif qui ne serait pas partie prenante au statut de Rome pendant la période d’un an commençant le 1 juillet 2002 et pouvant être renouvelée chaque premier juillet pour une période supplémentaire de 12 mois,


4. Calls on the Council to ensure that the current CFSP Common Position on Burma is renewed and strictly enforced, in particular with regard to the ban on entry visas and moreover strongly calls on the EU Member States to refrain from giving transit visas to SPDC and military personnel;

4. invite le Conseil à veiller à ce que la position commune de la PESC sur la Birmanie soit révisée et rigoureusement appliquée, notamment en ce qui concerne l’interdiction de délivrance de visas d’entrée et demande en outre fermement aux États membres de l’UE de s’abstenir d’octroyer des visas de transit au profit de membres du SPDC et de militaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I do not give orders to directors of personnel.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, je ne donne pas d'ordres aux directeurs du personnel.


Pursuant to the order adopted on November 1, 2011, Ms. Patricia Hassard, Deputy Secretary to the Cabinet, Senior Personnel and Public Service Renewal, Privy Council Office; and Ms. Michelle d'Auray, Secretary of the Treasury Board of Canada, were escorted to their seats in the Senate Chamber.

Conformément à l'ordre adopté le 1 novembre 2011, Mme Patricia Hassard, Sous-secrétaire du Cabinet, Personnel supérieur et Renouvellement de la fonction publique, Bureau du Conseil privé; et Mme Michelle d'Auray, Secrétaire du Conseil du Trésor du Canada, sont conduits à un siège sur le parquet de cette Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personnel renewal council' ->

Date index: 2024-01-06
w