Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess evenness of piece of work
Binary parity check
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Coax clients with alternatives
Confirm evenness of piece of work
Convince clients with alternatives
Convince others
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Even folio
Even leaf
Even page
Even parity check
Even parity checking
Even-numbered page
Even-parity check
Evening gazette
Evening newspaper
Evening paper
Eveninger
Lden
Left-hand page
Measure flatness of a surface
Monitor flatness of a surface
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuader
Persuading others
Sway others
Tree pusher
Verso

Vertaling van "persuade even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options


even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso

fausse page | page paire | verso


even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page

fausse page | page paire | verso | page de gauche


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie




evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette

journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir


binary parity check [ even-parity check | even parity check | even parity checking ]

contrôle par parité


confirm evenness of piece of work | monitor flatness of a surface | assess evenness of piece of work | measure flatness of a surface

mesurer la planéité d’une surface


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the Prime Minister said recently: “We have worked with others of like-minded beliefs and showed doubters that Canada can make a real difference as a force for good in the world—. The job has been well started, but it will not end until we persuade even more countries to sign on.

Comme le premier ministre l'a dit récemment: «Nous avons travaillé avec d'autres gens qui pensent comme nous et nous avons montré à ceux qui doutent que le Canada peut faire sa part en tant que force du bien dans le monde.Le travail est fort bien amorcé, mais il ne prendra fin que le jour où nous persuaderons encore plus de pays de signer la convention.


This summit, which was held at the United Nations under the auspices of UNICEF, was brilliantly co-chaired — I was there to observe — by Brian Mulroney, who had managed to persuade even George Bush, Sr., to attend.

Ce sommet, organisé par les Nations Unies sous l'égide de l'UNICEF, avait été coprésidé de façon brillante — j'étais là pour le constater — par Brian Mulroney, qui avait réussi à convaincre George Bush père à y assister.


Especially for victims of discrimination and harassment, based on our experience, they have to persuade even threaten a labour union with filing a grievance because most unions at the local or ground level are not accustomed to dealing with race-based claims or complaints; there are extraordinary difficulties in filing grievances dealing with racial discrimination and harassment.

Selon notre expérience, les victimes de discrimination et de harcèlement doivent persuader les syndicats et même les menacer quand elles déposent un grief parce que la plupart des syndicats locaux n'ont pas l'habitude de traiter des plaintes fondées sur la race; les victimes doivent surmonter d'immenses difficultés quand elles déposent des griefs pour discrimination ou harcèlement en fonction de la race.


Even if we could persuade all 26 OECD countries and all G-7 countries to impose a 1% or .5% levy on financial transactions, of which I am highly skeptical, we would still have some 130 international sovereign jurisdictions to persuade to participate in this kind of tax.

Même si nous réussissions à persuader tous les 26 pays de l'OCDE et tous les pays du G7 d'imposer un prélèvement de 1 ou 0,5 p. 100 sur les transactions financières, ce dont je doute fort, il resterait encore quelque 130 pays souverains à persuader d'adopter ce genre de taxe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even if you do not manage to persuade the Heads of State – and I agree with Mr Cohn-Bendit here – say so, do not leave us guessing!

Même – et je suis M. Cohn-Bendit – si vous ne réussissez pas à persuader les chefs d’État, dites-le, ne nous laissez pas deviner!


We can reasonably count on the increase in dramatic weather phenomena in the US and on the threat of rising waters in the Asian deltas to persuade even our most sceptic partners to accept the post-Kyoto Protocol.

On peut raisonnablement compter sur l’accroissement des phénomènes climatiques dramatiques aux Etats-Unis, et sur la menace de la montée des eaux dans les deltas d’Asie pour convaincre nos partenaires les plus sceptiques d’accepter le protocole post-Kyoto.


I should like to say to you, Mr President, that, even though last week in Brussels your diplomatic talents allowed you to persuade the other Heads of State or Government to support your controversial ideas, it is my earnest hope that the citizens of sovereign nations will say ‘no’ to those ideas in next year’s elections to the European Parliament.

Monsieur le Président, je voudrais vous dire ceci: même si, la semaine dernière, vos talents de diplomate vous ont permis de convaincre les autres chefs d’État ou de gouvernement de soutenir vos idées controversées, j’espère de tout cœur que les citoyens de nos nations souveraines diront «non» à ces idées lors des élections au Parlement européen de l’année prochaine.


I might add that I say that even though I am well aware that most people take a sceptical view of this, but there are times when politicians must summon up the courage to say that, even though they know about public scepticism and are aware that their voters take a different view, the work of persuading them must be done, that they must put forward arguments without giving in to the opportunism of everyday politics that just might win them the next election.

Je pourrais ajouter que je le dis en étant conscient que la plupart des gens sont sceptiques à ce sujet, mais les politiques doivent parfois rassembler leur courage et dire que même s’ils savent que le public est sceptique et que leurs électeurs pensent différemment, il faut persuader les citoyens, et doivent présenter des arguments sans céder à l’opportunisme de la politique ordinaire qui pourrait simplement leur faire gagner les élections suivantes.


In other words, it is proposing full unaccountability for companies, cheap money and guarantees that investments will bring in excessive profits and a propaganda campaign at all levels (education, mass media and so on) in order to persuade even the inexperienced that they must worship entrepreneurship or, at the very least, entrepreneurs.

En d’autres termes, elle propose une immunité totale pour les entreprises, de l’argent bon marché et des garanties que les investissements rapporteront de très gros bénéfices, sans oublier la campagne de propagande à tous les niveaux (enseignement, média, etc.) pour que les personnes non expérimentées soient elles aussi persuadées d’aduler l’esprit d’entreprise ou, du moins, les chefs d’entreprises.


We can all share in the sense of accomplishment that so much has transpired in so little time; that more than 100 countries are now persuaded to sign the convention; and that even among those still not ready to sign, global attention has persuaded them to end exports and begin to reduce stockpiles.

Nous pouvons tous être satisfaits que tant de choses aient été accomplies en si peu de temps, que plus d'une centaine de pays aient été convaincus jusqu'à maintenant de signer la convention et que même ceux qui ne sont toujours pas prêts à signer aient été persuadés par l'attention mondiale de cesser les exportations et de commencer à réduire les stocks.


w