Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peter richard's recommendations » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Stoffer: Your recommendations, of course, will not be binding, will they?

M. Peter Stoffer: Bien sûr, vos recommandations n'auront pas force obligatoire, n'est-ce pas?


We have chosen to listen to and follow the recommendations of the expert panel on international taxation, chaired by Peter Godsoe, which recommended that, in this time of economic crisis, this rule was hampering Canadian businesses investing abroad.

Nous avons choisi d'écouter et de suivre les recommandations du groupe d'experts en matière de fiscalité internationale, présidé par Peter Godsoe, qui a conclu qu'un tel règlement empêchait des entreprises canadiennes d'investir à l'étranger en pleine période de crise économique.


The Council’s Recommendation, which was submitted to the European Council, and on which the European Parliament and the ECB’s Governing Council are being consulted, recommends appointing Peter Praet as a member of the ECB’s Executive Board for a term of office of eight years with effect from 1 June 2011.

La recommandation du Conseil, qui a été présentée au Conseil européen et sur laquelle le Parlement européen et le conseil des gouverneurs de la BCE sont consultés, recommande de nommer Peter Praet membre du directoire de la BCE pour un mandat de huit ans prenant effet le 1er juin 2011.


The ECB’s Governing Council has no objection to the Council’s Recommendation to appoint Peter Praet as a member of the ECB’s Executive Board.

Le conseil des gouverneurs de la BCE n’a pas d’objection à l’égard de la recommandation du Conseil de nommer Peter Praet membre du directoire de la BCE.


– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Training Foundation in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.

– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de la Fondation européenne pour la formation sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Autrichien Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.


– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP) in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.

– (FR) J’ai voté la décharge au directeur du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle (CEDEFOP) sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Autrichien Hans-Peter Martin recommandant au Parlement de donner la décharge.


– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the Translation Centre for the bodies of the European Union in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.

– (FR) J’ai voté la décharge au directeur du Centre de traduction des organes de l’Union européenne sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Autrichien Hans-Peter Martin recommandant au Parlement de donner la décharge.


– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Centre for Disease Prevention and Control in respect of the implementation of its budget for the Financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.

– (FR) J’ai voté la décharge au directeur du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.


(FR) I voted for discharge for the Director of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.

– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Autrichien Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.


Unanimously, members of all parties in the House recommended to the government that it take the essence of Justice Peter Richard's recommendations on the Westray inquiry, the essence of the private members' bills that we brought forward on behalf of the Westray workers and families, and the thousands and thousands of others whose lives have been unnecessary lost, and bring forth legislation to once and for all address this issue.

Les députés de tous les partis ont recommandé à l'unanimité que le gouvernement retienne les recommandations formulées par le juge Peter Richard dans le rapport de l'enquête sur la catastrophe de la mine Westray et la teneur des projets de loi d'initiative parlementaire que nous avons présentés au nom des travailleurs de la mine et de leurs familles, ainsi que des milliers et des milliers d'autres ouvriers morts sans raison, et qu'il présente un projet de loi qui règle une fois pour toutes cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

peter richard's recommendations ->

Date index: 2022-01-25
w