Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CORR phrase
CORRESPONDING phrase
Fencing phrase
Free Russia
Free Russia party
GPSG
Generalised phrase-structure grammar
Generalized phrase structure grammar
I-O TERMINAL phrase
Input-output terminal phrase
Pass phrase
Pass-phrase
Passphrase
People's Party of Free Russia
Phrase
Phrase d'armes
Popular Free Russia Party
R-phrase
Risk phrase
Russia
Russian Federation
S-phrase
Safety advice phrase
Safety phrase
Secret passphrase
Secret phrase

Traduction de «phrase in russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


safety advice phrase | safety phrase | S-phrase

phrase-type indiquant les conseils de prudence


passphrase | pass phrase | pass-phrase | secret passphrase | secret phrase

phrase de passe | expression de passe | phrase secrète


phrase [ fencing phrase | phrase d'armes ]

phrase d'armes


risk phrase | R-phrase

phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


CORRESPONDING phrase [ CORR phrase ]

locution CORRESPONDING [ locution CORR ]


generalized phrase structure grammar | GPSG | generalised phrase-structure grammar

grammaire syntagmatique généralisée | GSG


I-O TERMINAL phrase [ input-output terminal phrase ]

locution I-O TERMINAL [ locution input-output TERMINAL ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are all familiar with the phrase ``BRIC,'' Brazil, Russia, India and China.

Nous connaissons tous le sigle « BRIC » pour Brésil, Russie, Inde et Chine.


The " Great Game" was Kipling's phrase for the 19th century competition between Russia and Britain for India.

Le «Grand jeu» était l'expression de Kipling pour la concurrence du XIXe siècle entre la Russie et la Grande-Bretagne vis-à-vis de l'Inde.


In fact, Russia's President, Dmitry Medvedev, in his September 10, 2009, article entitled, " Go Russia," went as far as to use phrases like, " a primitive economy," " endemic corruption," " backwardness," " humiliating dependence on raw materials," " paternalistic attitudes" and " social ills" to describe the current state of Russia.

Dans un article paru le 10 septembre 2009, intitulé « Go Russia », le président russe Dmitry Medvedev utilise des expressions comme « économie primitive », « corruption endémique », « état d'arriération », « dépendance humiliante à l'égard des matières premières », « attitude paternaliste » et « maux sociaux » pour illustrer la situation actuelle en Russie.


The amendment proposes removing the recommendation to develop this system ‘in dialogue with Russia’ replacing this phrase with a more balanced wording of ‘dialogue at continental level’.

Cet amendement propose de supprimer la recommandation de développer ce système «dans le cadre d’un dialogue avec la Russie», remplaçant ce libellé par l’expression plus équilibrée «dialogue à l’échelle du continent».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 Voices its deep concern at the fact that the term 'freedom of the press' is becoming an increasingly empty phrase in Russia, and at the systematic intimidation, harassment and murder of independent journalists and other persons critical of the government, and draws attention to the fact that the resulting climate of impunity in which killers seem not to fear the law is seriously damaging Russia's reputation as a state holding the Council of Europe presidency; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Rus ...[+++]

4. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les termes de "liberté de la presse" sont de plus en plus dénués de sens en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement, et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie en tant qu'État assurant la présidence du Comité des Ministres ...[+++]


The reason why I am making this brief historical reference is that when we speak today of the EU-Russian summit we tend to use many noble phrases; we need, however, to keep in mind that the European Union’s gains over the past 10 years have been Russia’s losses over the same period.

La raison pour laquelle je brosse cet aperçu historique succinct tient au fait suivant: lorsque nous parlons aujourd’hui du sommet UE-Russie, nous avons tendance à employer des formules nobles, mais nous devons garder à l’esprit que les acquis engrangés par l’Union européenne au cours des 10 dernières années ont été autant de pertes subies par la Russie pendant cette même période.


If we are to speak about an equal partnership with Russia, we would be well advised to see to it that the partnership is genuinely equal and not let ourselves be misled by fine phrases as the generations before us were 62 years ago.

Si nous souhaitons parler de partenariat sur un pied d’égalité avec la Russie, il serait opportun de nous assurer que ce partenariat sera réellement construit sur un pied d’égalité et de ne pas nous laisser abuser par de belles phrases comme l’ont été les générations qui nous ont précédés il y a 62 ans.


The reason why I am making this brief historical reference is that when we speak today of the EU-Russian summit we tend to use many noble phrases; we need, however, to keep in mind that the European Union’s gains over the past 10 years have been Russia’s losses over the same period.

La raison pour laquelle je brosse cet aperçu historique succinct tient au fait suivant: lorsque nous parlons aujourd’hui du sommet UE-Russie, nous avons tendance à employer des formules nobles, mais nous devons garder à l’esprit que les acquis engrangés par l’Union européenne au cours des 10 dernières années ont été autant de pertes subies par la Russie pendant cette même période.


Once or twice a year we organize simple matchmaking cocktail parties, for lack of a better phrase, with Kazakhstan, Russia and Ukraine.

Une ou deux fois par an, nous organisons de simples cocktails pour « faire des mariages », faute d'expression plus appropriée, avec le Kazakhstan, la Russie et l'Ukraine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'phrase in russia' ->

Date index: 2023-03-11
w