N. whereas, as regards agriculture, the WTO member states, in the framework of the Doha Round, committed themselves to negotiating on increased market access, a reduction in all forms of export subsidies and trade-distorting aid, whereas the Doha Declaration included agriculture in the new round, the final negotiations fo
r which are to take place no later than 1 January 2005, whereas the pressure of globalisation, technological progress, rapid communications, increased free trade and increased competition pose a challenge to agricultural policy in the European Union, whereas liberalisation must not
take place without ...[+++]proper rules, and whereas the European model of agriculture must continue to serve as the basis for the negotiations,N. considérant que dans le cadre du cycle dit de Doha dans le domaine de l'agriculture, les pays de l'OMC se sont engagés à mener des négociations visant à accroître l'accès au marché ainsi qu'à réduire toutes les formes de subventions à l'exportation et les aides à l'origine d'une distorsion des échanges; que, par la déclaration de Doha, le secteur agricole a été intégré dans le nouveau cycle dont les négociations finales s'achèveront au plus tard le 1 janvier 2005; que des facteurs tels que la pression de la mondialisation, le progrès technologique, l'accélération des communications, l'accroissement du libre échange et le développement de la concurrence constituent égale
ment une contrainte pour ...[+++] la politique agricole de l'UE, que la libéralisation ne doit pas se poursuivre en dehors d'un cadre et que le modèle agricole européen doit continuer à former la base des négociations,