Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual residence
FMI
Freedom Movement of Iran
Guardianship
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Main residence
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
Place of residence
Placed under guardianship
Principal residence
Residence

Vertaling van "place in iran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Iran-Iraq)

Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Iran-Iraq)


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


guardianship [ placed under guardianship ]

tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]


residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How are we situated, from an enforcement point of view, if someone has come to Canada with the idea of looking at our technology and taking it to some place like Iran?

Quelle est notre situation, d'un point de vue exécutoire, si quelqu'un vient au Canada dans l'idée d'étudier notre technologie et de l'emporter quelque part comme l'Iran?


If we are to help foster democracy in places like Iran, we need measures that guarantee the basic security of Camp Liberty residents.

Si nous voulons contribuer à promouvoir la démocratie dans des endroits comme l'Iran, il nous faut des mesures qui garantissent un minimum de sécurité aux réfugiés du camp Liberté.


– having regard to the Council conclusions of 15 October 2012 and of 16 December 2013, and to the amendments to the restrictive measures in place against Iran, as decided by the Council at its meeting of 20 January 2014,

– vu les conclusions du Conseil du 15 octobre 2012 et du 16 décembre 2013, et les modifications apportées aux mesures restrictives en place contre l'Iran, décidées par le Conseil lors de sa réunion du 20 janvier 2014,


Mr. Speaker, parliamentary elections are taking place in Iran in the shadow of a massive state-sanctioned assault on the human rights of the Iranian people, the imprisonment and silencing of all opposition in the run-up to the Iranian election, actions that are constitutive of crimes against humanity, including arrests, beatings, torture, detentions and the highest per capita rate of executions in the world.

Monsieur le Président, des élections législatives se déroulent en Iran à l'ombre d'une attaque massive sanctionnée par l'État contre les droits du peuple iranien. On a assisté à l'emprisonnement et au musellement de tout opposant dans la période préélectorale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Condemns all acts of aggression, murder and provocation, such as the apparently concerted assassinations of Iranian nuclear scientists with the latest case of Mostafa Ahmadi Roshan and certain unexplained explosions taking place in Iran, as well as the incarceration and sentence to death of foreign citizens by the Iranian security forces for the sake of increasing political pressure like the recent case of American citizen Amir Mirzaei Hekmati;

4. condamne tous les actes tenant de l'agression, du meurtre et de la provocation, tels que les assassinats manifestement concertés d'experts iraniens du nucléaire, dont le dernier exemple en date est celui de Mostafa Ahmadi Roshan, ainsi que l'incarcération et la condamnation à mort de citoyens étrangers par les forces de sécurité iraniennes visant à faire monter la pression politique, comme dans le cas récent du citoyen américain Amir Mirzaei Hekmati;


I appreciate her staunch support for the issues we have shared fighting for human rights, not only against anti-Semitism, but also persecution of Christians, Jews, and the persecution of the Baha'i that I think take place in Iran today, which goes to the heart of the subject matter of this debate.

J'apprécie également la ferme conviction de madame le sénateur à l'égard de questions relatives aux droits de la personne que nous avons défendues ensemble, non seulement l'antisémitisme, mais également la persécution des chrétiens et des Juifs et, aujourd'hui, la persécution des baha'ís qui a actuellement lieu en Iran, question qui va d'ailleurs au cœur du présent débat.


We should, for example, ban any of the leaders of the regime from travelling to the EU; we should recall our ambassadors from Iran as a gesture of our indignation; and free elections can take place in Iran only under UN supervision.

Nous devrions par exemple interdire à tous les dirigeants du régime les voyages vers l’UE et rappeler nos ambassadeurs en signe d’indignation. Enfin, seule une supervision de l’ONU permettra de garantir le des élections libres en Iran.


− Mr President, the persecution of Nobel Prize Laureate Mrs Shirin Ebadi is only one example of many that are taking place in Iran currently, and such persecution should come as no surprise to us considering the blinkered vision of the anachronistically theocratic rulers of that country.

− (EN) Monsieur le Président, les persécutions subies par la lauréate du Prix Nobel, Mme Shirin Ebadi, ne sont qu’un exemple parmi les nombreux cas déplorés en Iran à l’heure actuelle. Compte tenu de la vision anachronique et étriquée des théocrates aux commandes du pays, ces persécutions n’ont rien de surprenant.


Political elections will take place in Iran on 14 March, in which the promises he has failed to keep will count more than those he has made.

Les élections politiques auront lieu en Iran le 14 mars, où les promesses qu’il n’a pas tenues compteront plus que celles qu’il a faites.


Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we have facilitated Dr. Azam's coming to this country precisely because we wanted to say to the face of the planet exactly what took place in Iran.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous avons facilité la venue du Dr Azam au Canada précisément parce que nous voulions montrer à la planète ce qui s'est passé exactement en Iran.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in iran' ->

Date index: 2021-07-12
w