Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place since summer » (Anglais → Français) :

The actions proposed in this document will be supported by the EU as mentioned above and reflect the results of consultation with a broad range of stakeholders which took place since summer 2012.

Les actions proposées dans le présent document bénéficieront du soutien de l'UE comme indiqué ci‑dessus; elles intègrent les résultats de la consultation d’un large éventail de parties intéressées, qui a eu lieu pendant l’été 2012.


M. whereas on 23 June 2014, Al-Jazeera journalists Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste, and Baher Mohamed were sentenced to between seven and 10 years in prison on charges of reporting ‘false news’ and conspiring with the Muslim Brotherhood; whereas three other journalists - Sue Turton, Dominic Kane, and Rena Netjes- were sentenced to 10 years in absentia; whereas on 1 January 2015, the Egyptian Court of Cassation ordered the re-trial of the case; whereas the former UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas at least 14 other journalists are currently in jail, ...[+++]

M. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera, Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed, pour avoir répandu de "fausses nouvelles" et conspiré avec les Frères musulmans; que trois autres journalistes – Sue Turton, Dominic Kane et Rena Netjes – ont été condamnés par contumace à dix ans de prison; que le 1 janvier 2015, la Cour de cassation de l'Égypte a demandé que l'affaire soit jugée à nouveau; que Navi Pillay, anciennement haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, a déclaré que le procès était largement enta ...[+++]


Although the content of the amendment – namely the modification of a map relating to Munich Airport – is acceptable, there will be an opportunity to table it again during the review of the TEN-T, which could even take place by summer, since the work in the European Commission is progressing quickly.

Si la teneur de l’amendement – la modification d’une carte relative à l’aéroport de Munich – est acceptable, nous aurons l’occasion de déposer à nouveau cet amendement lors de la révision du RTE-T. Celle-ci pourrait avoir lieu dès cet été, puisque les travaux de la Commission européenne progressent rapidement.


Although the content of the amendment – namely the modification of a map relating to Munich Airport – is acceptable, there will be an opportunity to table it again during the review of the TEN-T, which could even take place by summer, since the work in the European Commission is progressing quickly.

Si la teneur de l’amendement – la modification d’une carte relative à l’aéroport de Munich – est acceptable, nous aurons l’occasion de déposer à nouveau cet amendement lors de la révision du RTE-T. Celle-ci pourrait avoir lieu dès cet été, puisque les travaux de la Commission européenne progressent rapidement.


Regrettably, and although we have kept insisting on its continuation, this dialogue has not been able to take place since summer 2004, due to the reluctance of Iranian authorities.

Malheureusement, et bien que nous ayons insisté pour qu’il continue, ce dialogue n’a pas pu avoir lieu depuis l’été 2004 à cause du manque d’enthousiasme des autorités iraniennes.


(Return tabled) Question No. 456 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what specific healthcare professional stakeholder groups have been consulted since the beginning of the H1N1 pandemic, what was the consultation process, and what concerns were raised; (b) what concerns from the consultation process have been addressed, what concerns are remaining, and by what date will they be addressed; (c) what, if any, additional funding was requested to address identified challenges; (d) do identified stakeholder groups report there are sufficient human resources and supplies to meet the need du ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 456 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quels groupes d’intervenants de la santé a-t-on consultés, dans le cadre de quel processus les a-t-on consultés et quels problèmes ont-ils soulevés; b) parmi les problèmes soulevés, auxquels a-t-on paré, lesquels subsistent et quand va-t-on parer à ceux-ci; c) a-t-on demandé des fonds supplémentaires pour parer aux problèmes soulevés et, si oui, combien; d) les groupes d’intervenants de la santé ont-ils déclaré qu’il y avait assez de ressources humaines et de fournitures pour faire face à une deuxième vague de H1N1 et, sinon, de quell ...[+++]


Ladies and gentlemen, several events have taken place since we were last together before the summer. I would like to mention them in order to provide a context for our work and in order to inform you of the activities of Parliament’s bodies over the summer.

- Mesdames et Messieurs, depuis que nous nous sommes quittés avant l’été, plusieurs événements se sont produits, auxquels je voudrais faire référence pour encadrer nos travaux et pour vous informer des activités des organes parlementaires au cours de l’été.


However, it's been in place since the summer of 2003.

Cependant, depuis l'été 2003, c'est .


Preparations have been taking place since the move was announced, and the 700 soldiers and their families moved in over this past summer.

Les préparatifs sont en cours depuis l'annonce du déménagement. L'été dernier, 700 militaires et leurs familles ont emménagé à la base.


But it was also prompted by a number of important events which have taken place since the information report was published: the publication in 1997 of Agenda 2000 and the Commission Communication on cross-border cooperation within the framework of the Tacis programme, the publication by the European Parliament of its report on the Baltic Sea Region Initiative, the publication of the communiqué on the sixth ministerial session of the CBSS in July 1997, and, last but not least, the pollution of the Baltic Sea by the floods which occurred in Poland, Germany and the Czech Republic in the ...[+++]

Mais il a également été motivé par plusieurs événements importants ayant eu lieu après la publication du rapport d'information : la publication dans le courant de l'année 1997 de l'Agenda 2000 et de la Communication de la Commission sur la coopération transfrontalière dans le cadre de Tacis, la publication par le Parlement du rapport sur l'Initiative baltique, la publication du communiqué sur la 6e réunion ministérielle du CEMB de juillet 1997, mais également la pollution de la mer Baltique par les inondations survenues en Pologne, en Allemagne et en République tchèque durant l'été 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place since summer' ->

Date index: 2023-10-02
w