Perhaps I should mention the other points, namely those in which the plaintiff alleges that the grounds where the park is built were purchased cheaply, that some of the park’s costs were met by the regional authorities, that the principle of the private investor was not respected, that loans were granted to benefit the park, that injections of capital have been given to the park and that funding for training and direct regional funding has been provided.
Peut-être devrais-je mentionner les autres points, qui concernent notamment les allégations du plaignant relatives à l'obtention à bas prix du terrain sur lequel le parc est construit, l'existence de dépenses relatives au parc assumées par les autorités régionales, le non-respect du principe de l'investisseur privé, les prêts syndiqués en faveur du parc, les apports en capital en faveur du parc et l'existence d'aides à la formation et d'aides régionales directes.