Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan that encompasses many things " (Engels → Frans) :

Lifelong learning measures encompass many of the priorities set out in the plans financed by the ESF, which covers all the EU Member States and finances measures designed to develop information technology skills, with the emphasis on persons vulnerable to employment or social exclusion problems, as well as those on the training priority list, such as teachers and instructors.

Les mesures d'éducation/formation tout au long de la vie figurent dans nombre de priorités des plans financés par le FSE, qui couvre l'ensemble des Etats Membres de l'Union Européenne. A ce titre, le FSE finance des actions visant à développer les compétences en technologies de l'information, qui ciblent davantage les personnes exposées aux problèmes d'emploi ou d'exclusion sociale, mais aussi tous ceux qui doivent être formés en priorité tels que les enseignants et les formateurs.


I come from the province of Newfoundland and Labrador, where our premier has embarked on a 10-year social strategic plan that encompasses many things, including early childhood development.

Je viens de la province de Terre-Neuve-et- Labrador, et notre premier ministre a lancé un plan social stratégique de 10 ans qui englobe de nombreux éléments, notamment le développement de la petite enfance.


Mr. Weir: The Economic Action Plan encompasses many things.

M. Weir : Le Plan d'action économique englobe un grand nombre de choses.


Honourable senators, improving the quality of life of Canadians can encompass many things: tax relief, educational assistance and environmental measures.

Honorables sénateurs, bien des choses peuvent contribuer à améliorer la qualité de vie des Canadiens : allégement des impôts, aide à l'éducation, mesures environnementales.


2. Reiterates the need to establish cross-cutting policy approaches encompassing fisheries and aquaculture, with a view, among other things, to optimising European maritime spatial planning, fostering the development of marine-related knowledge, and providing for integrated maritime surveillance;

2. confirme la nécessité de créer des instruments politiques transsectoriels qui encadrent le secteur de la pêche et de l'aquaculture capables, entre autres, d'optimiser l'aménagement de l'espace maritime européen, de renforcer le développement de la connaissance sur la mer et de veiller à une surveillance maritime intégrée;


Many things that need to be done in that country have been planned, but they cannot be implemented until the refugees have returned to their homes.

Beaucoup de choses devant être faites dans ce pays ont été planifiées, mais elles ne peuvent être mises en œuvre tant que les réfugiés ne sont pas rentrés chez eux.


I believe that this action plan is something really important, that we must ensure the security of organ donations and transplants, that we must also give the living donors, who we also need just as much – I say that thinking purely of the many dialysis patients – the certainty of the best medical standard, and that we must be absolutely vehement in our fight against any trade in organs – in other words, voluntary and unpaid donation is the absolutely essential thing.

Je pense que ce plan d’action revêt une importance indéniable, que nous devons garantir la sécurité des dons et des transplantations d’organes et garantir également aux donneurs vivants, dont nous avons tout autant besoin – il suffit de penser aux nombreux patients sous dialyse – un traitement digne des normes médicales les plus élevées. Nous devons en outre faire preuve d’une détermination absolue dans notre lutte contre le trafic d’organes. En d’autres termes, il est absolument essentiel que le don reste volontaire et non rémunéré.


– Mr President, in our debates about these summits, you will find if you go back over 10 years that many ideas, many similar plans or proposals have come forward from Members within this House, from members of the Council and also from Commissioners, and, if anything, the last year has proven one thing to me, namely that when the Union acts together in solidarity with big plans and big ambitions, it moves the world.

– (EN) Monsieur le Président, dans nos débats autour de ces sommets, vous découvrirez, si vous retournez à il y a 10 ans, que nombre d’idées, de plans ou de propositions similaires ont été avancés par les membres de ce Parlement, par les membres du Conseil ainsi que par les commissaires, et s’il y a quelque chose que j’ai appris l’année dernière, c’est que lorsque l’Union agit ensemble dans la solidarité avec de grands plans et de grandes ambitions, elle déplace des montagnes.


It will be seen that Bill C-55 encompasses many things, but we must remember that it is part of our government's anti-terrorism plan.

Comme on pourra le constater, le projet de loi C-55 englobe bien des aspects, mais il convient de rappeler qu'il fait partie du plan antiterrorisme du gouvernement.


You talked about many things: for example, the latest Security Council resolution, but at no time did you refer to the United Nations peace plan. Neither did you refer to the referendum and, also, you have insisted too much on some aspects, whilst forgetting others, for example the violation of human rights in the occupied territories of the Western Sahara.

Vous avez soulevé plusieurs points, tel que la dernière résolution du Conseil de sécurité mais à aucun moment vous n'avez mentionné le plan de paix des Nations unies, ni le référendum et, par ailleurs, vous avez largement évoqué certains aspects pour en oublier d'autres tel que la situation de violation des droits de l'homme dans les territoires occupés du Sahara occidental.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan that encompasses many things' ->

Date index: 2022-07-31
w