Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan—we were already " (Engels → Frans) :

The objectives of the new Action Plan were endorsed by Heads of State and Government at Seville in June 2002 and is already providing an effective response to many of the issues highlighted in this Report.

Les objectifs du nouveau plan d'action ont été entérinés par les chefs d'État et de gouvernement à Séville, en juin 2002.


Planned reforms of the highly rigid labour market were narrowly circumscribed and the already low employment and participation rates declined further.

Les réformes prévues du marché du travail très rigide ont été étroitement encadrées et les taux d'emploi et de participation, déjà faibles, ont continué de s'affaisser.


Overall mobility figures, both between jobs and in a geographical sense, were already low at the time of the adoption of the Commission's Action Plan in early 2002.

Les chiffres globaux de la mobilité, aussi bien entre les emplois qu'au niveau géographique, étaient déjà peu élevés à l'époque de l'adoption du plan d'action de la Commission, début 2002.


The issue had significant practical implications because many of the plans submitted by applicant countries envisaged aid intensities for SAPARD support alone, which were already at the 50% limit set in the SAPARD Regulation.

La question avait des implications pratiques majeures, car de nombreux plans soumis par les pays candidats prévoyaient des taux d'aide exclusivement pour un financement SAPARD, lesquels taux atteignaient déjà le plafond de 50 % défini dans le règlement SAPARD.


Member States and Associated Countries which were already participating actively in the relocation scheme reacted positively to the Commission's call and communicated their planned monthly pledges.

Les États membres et pays associés qui participaient déjà activement au programme de relocalisation ont réagi favorablement à l'appel de la Commission et fait part de leurs promesses mensuelles prévues.


Now is the time to take action. In 2007, the Bloc Québécois proposed a justice plan—we were already talking about it.

En 2007, le Bloc québécois a présenté un plan en matière de justice, on en parlait déjà.


I reminded him about the proposals we had made on November 28 for a comprehensive plan to help our industry, our economy and our workers face the economic slowdown that was already being felt in the United States, and that we were already feeling in Quebec and Ontario in the manufacturing and forestry industries.

Je lui rappelais alors les propositions que nous avions faites le 28 novembre précédent au sujet d'un plan d'ensemble pour aider notre industrie, notre économie et nos travailleurs à faire face au ralentissement économique qu'on sentait déjà aux États-Unis, et qu'on sentait déjà au Québec et en Ontario dans les secteurs manufacturier et forestier.


Knowing that the Auditor General had planned a follow-up audit, knowing it would be reported in February 2007, and knowing as well that we've been working very hard on improving the SIN, we wanted to know if there were things we could do before the Auditor General reported, to continue to make progress in the areas identified in 2002, and then fold in the recommendations of the Auditor General with the ongoing work that we'd already started from Pricewaterhouse.

Comme nous savions que la vérificatrice générale avait prévu une vérification de suivi, comme nous savions qu'elle présenterait son rapport en février 2007 et comme nous savions également que nous avions travaillé très fort à améliorer le NAS, nous tenions à savoir s'il y avait des choses que nous pourrions faire avant que la vérificatrice générale présente son rapport, pour continuer à accomplir des progrès dans les secteurs indiqués en 2002, puis intégrer les recommandations de la vérificatrice générale dans le travail en cours que nous avions déjà débuté suite à l'étude Pricewaterhouse.


In Geneva the one message that came out of the meeting unanimously endorsed by the countries, the UN, and NGOs that were present was that we have the plans for contingency planning on paper, it's time to press the button and start prepositioning food and non-food items and get the emergency planning on the move, because we have already lost valuable time and have almost run out of time.

À Genève, les pays, l'ONU et les ONG présents ont unanimement affirmé que, maintenant que nous avons des plans d'urgence, le temps est venu d'amorcer les préparatifs, de prévoir des vivres et d'autres biens, de prendre des mesures d'urgence car nous avons déjà perdu un temps précieux et qu'il ne nous en reste pratiquement plus.


Mr. Pomroy: The PRPP tax rules were designed to ensure that these new pooled registered pension plans would fit within the basic system of rules and limits that we have already for registered retirement savings plans and registered pension plans.

M. Pomroy : Les règles fiscales concernant les RPAC font en sorte que ces nouveaux régimes de pension agréés collectifs puissent s'insérer correctement dans l'ensemble de règles et de restrictions actuellement applicables aux régimes enregistrés d'épargne-retraite et aux régimes de pension agréés.




Anderen hebben gezocht naar : action plan     is already     labour market     the already     geographical sense     were already     which     which were already     countries which     justice plan—we were already     we     was already     there     we'd already     ngos     have already     tax rules     plan—we were already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan—we were already' ->

Date index: 2025-02-22
w