If the government is so enthusiastic about this bill, if it thinks this bill represents the future with all the parameters it contains, then it is possible and completely plausible to think that the government—through the back door—has given directives to the officials in the Department of Indian Affairs and Northern Development, who are responsible for implementing all these programs for the first nations, to have the first nations conform to the provisions of the bill, a bill they do not want, in order to receive grants or continue to benefit from government programs.
Si le gouvernement est si enthousiaste face à ce projet de loi, s'il pense que ce projet de loi repré
sente l'avenir avec tous les paramètres qu'il contient, alors, il est poss
ible et tout à fait plausible de penser que le gouvernement, par la porte d'en arrière, a donné des directives aux fonctionnaires du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien responsables de l'application de tous les programmes qui s'adressent aux premières nations pour obliger celles-ci, si elles veulent bénéficier de subventions ou continuer de bénéf
...[+++]icier de programmes gouvernementaux, à entrer dans le moule des dispositions du projet de loi, même si elles n'en veulent pas.