Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "please focus his remarks " (Engels → Frans) :

The Deputy Speaker: I see the clock running down on questions and comments and wanting to leave a little bit of time for the member for Mississauga West, I wonder if the member could please complete his remarks and then we will get on with the answer.

Le vice-président: Je constate que la période des questions et commentaires tire à sa fin et, comme je désire laisser un peu de temps au député de Mississauga-Ouest, je me demande si le député pourrait avoir l'obligeance de terminer ses remarques, après quoi nous pourrons passer à la réponse.


Following the Commission’s Communication on intra-EU solidarity in the field of asylum - an EU Agenda for better responsibility-sharing and more mutual trust, the rapporteur organised his remarks, proposals and recommendations in 4 main parts, focusing on (a) practical cooperation and technical assistance; (b) financial solidarity; (c) allocation of responsibilities; and (d) mutual trust at the heart of a renewed governance system.

Dans le prolongement de la communication de la Commission sur la solidarité au sein de l'Union européenne dans le domaine de l'asile - Un programme européen en faveur d''un meilleur partage des responsabilités et d'une plus grande confiance mutuelle, le rapporteur a organisé ses remarques, propositions et recommandations en 4 grands thèmes, en se focalisant sur (a) la coopération pratique et l'assistance technique; (b) la solidarité financière; (c) la répartition des responsabilités; et (d) la confiance mutuelle au cœur d'un systèm ...[+++]


24. Is pleased to note that the institutions provided 98 positive replies to the 120 remarks and recommendations that the Ombudsman made in the context of his inquiries in 2012, which means that in 82 % of cases the EU institutions comply with the Ombudsman’s suggestions; calls on all EU institutions, agencies and bodies to do their utmost to ensure full compliance with the Ombudsman’s remarks and recommendations and to assist the Ombudsman in speedily responding to his inquiries by, inter alia , working together with the Ombudsman to reduce the deadline ...[+++]

24. se réjouit d'observer que les institutions ont fourni 98 réponses positives aux 120 commentaires, remarques et recommandations que le Médiateur a formulés dans le cadre des ses enquêtes en 2012, ce qui signifie que les institutions européennes se sont conformées aux suggestions du Médiateur dans 82 % des cas; invite toutes les institutions, organes ou organismes de l'Union européenne à s'efforcer autant que possible de garantir le respect total des commentaires, remarques et recommandations du Médiateur et d'aider celui-ci en réagissant rapidement à ses enquêtes en collaborant notamment avec lui en vue de réduire les délais au cours ...[+++]


24. Is pleased to note that the institutions provided 98 positive replies to the 120 remarks and recommendations that the Ombudsman made in the context of his inquiries in 2012, which means that in 82 % of cases the EU institutions comply with the Ombudsman’s suggestions; calls on all EU institutions, agencies and bodies to do their utmost to ensure full compliance with the Ombudsman’s remarks and recommendations and to assist the Ombudsman in speedily responding to his inquiries by, inter alia, working together with the Ombudsman to reduce the deadlines ...[+++]

24. se réjouit d'observer que les institutions ont fourni 98 réponses positives aux 120 commentaires, remarques et recommandations que le Médiateur a formulés dans le cadre des ses enquêtes en 2012, ce qui signifie que les institutions européennes se sont conformées aux suggestions du Médiateur dans 82 % des cas; invite toutes les institutions, organes ou organismes de l'Union européenne à s'efforcer autant que possible de garantir le respect total des commentaires, remarques et recommandations du Médiateur et d'aider celui-ci en réagissant rapidement à ses enquêtes en collaborant notamment avec lui en vue de réduire les délais au cours ...[+++]


I would have expected the chair of the IND/DEM Group to understand what the President was saying and to focus his remarks on the Minutes.

Je m’attendais à ce que le président du groupe IND/DEM comprenne ce que le Président disait et qu’il concentre ses remarques sur le procès-verbal.


May I also thank Commission President Barroso for his remarks, particularly to remind us of the importance of jobs and especially of the need to focus on those unfortunate people who do not yet have one.

Permettez-moi aussi de remercier le président de la Commission, M. Barroso, pour ses propos, qui nous ont notamment rappelé l’importance de l’emploi et la nécessité particulière de se concentrer sur ces malheureux qui n’en ont pas encore.


I would ask the hon. member to please focus his remarks on the debate.

J'invite le député à faire porter ses propos sur l'objet du débat.


Although the member has chosen to focus his remarks tonight on the Buchenwald question, I would like to address both of his issues since I know he has a deep personal interest and a commitment to both matters.

Bien que le député ait choisi aujourd'hui de limiter ses propos à la question de Buchenwald, j'aimerais revenir sur les deux sujets, puisque je sais qu'il nourrit un attachement profond pour les deux.


The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Would the hon. member please conclude his remarks, as this is not a debate.

Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je demande à l'honorable député de terminer son intervention, parce qu'on ne fait pas de débat.


The hon. member will please address his remarks through the Chair.

Je rappelle au député qu'il doit s'adresser par l'entremise de la présidence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'please focus his remarks' ->

Date index: 2024-08-01
w