Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
AME
Aero-medical examiner
Aeromedical examiner
Aviation medical examiner
Board of examiners
CAME
CAT examination
CT examination
Car inspector
Carriage and wagon examiner
Carriage examiner
Civil aviation medical examiner
Computed axial tomography examination
Computed tomography examination
Computerized axial tomography examination
Computerized tomography examination
DAME
Designated aviation medical examiner
Examboard of examiners
Examination board
Examinations Committee
Examining board
Eye examination methods
Eye examination technique
Fax
In reply please quote
In reply please refer
ME
Medical examiner
Ophthalmological examination methods
Ophthalmological examination techniques
Organisation
Please answer
Please print
Please quote
Please refer to
Please reply
Please send the Conference
Print please
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP
Wagon examiner

Vertaling van "pleased to examine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP


in reply please refer [ in reply please quote ]

référence à rappeler en [ mention à rappeler ]


aeromedical examiner | aero-medical examiner | aviation medical examiner | civil aviation medical examiner | designated aviation medical examiner | medical examiner | AME [Abbr.] | CAME [Abbr.] | DAME [Abbr.] | ME [Abbr.]

examinateur aéromédical | médecin de l'aviation | médecin examinateur du personnel navigant


please refer to [ please quote ]

référence à rappeler


please print [ print please ]

en caractères d'imprimerie S.V.P. [ en lettres moulées S.V.P. ]


Board of examiners | examboard of examiners | examination board | Examinations Committee | examining board

commission d'examen


eye examination methods | ophthalmological examination techniques | eye examination technique | ophthalmological examination methods

méthodes d’examen ophtalmologique


computed tomography examination | computerized tomography examination | CT examination | computerized axial tomography examination | computed axial tomography examination | CAT examination

examen de tomodensitométrie | examen de TDM | examen de TACO | examen de tacographie | TACO | scan | scanner | scanographie


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


carriage and wagon examiner | wagon examiner | carriage examiner | car inspector

visiteur | visiteuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Please indicate whether case-by-case examination and/or criteria/thresholds are used and specify them.

(indiquer s'il s'agit d'examens cas par cas ou s'il est fait usage de critères et de seuils et, dans ce cas, préciser lesquels)


2. Which thresholds/criteria (please specify which purpose they serve, eg. indicative or mandatory) for an obligatory EIA or for a case-by-case examination have been laid down in your Member State for the following project categories:

2. Quels sont les seuils ou critères (préciser à quoi il servent ; par exemple s'ils sont indicatifs ou d'obligation) qui ont été fixés dans votre État membre pour une EIE obligatoire ou pour un examen cas par cas, pour les catégories de projets ci-après :


Those examinations shall, where appropriate, concern certain plants for planting belonging to the categories referred to in Article 12(1) of Regulation (EU) No ./ (Office of Publications, please insert number of Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material), and, where appropriate, shall be carried out for any of the elements, as appropriate, set out in Part D of Annex II to that Regulation.

Ces examens portent, s’il y a lieu, sur certains végétaux destinés à la plantation relevant des catégories visées à l’article 12, paragraphe 1, du règlement (UE) n° ./. [Office des publications: prière d’insérer le numéro du règlement relatif au matériel de reproduction des végétaux], et sont effectués, le cas échéant, pour tout élément établi à l’annexe II, partie D, dudit règlement.


– Please, please . The legal service has checked this carefully, from a technical perspective, from the perspective of the elements mentioned, from a content perspective and from the perspective of the period under examination.

- S’il vous plaît, s’il vous plaît.Le service juridique a donc vérifié cela avec soin, sur le plan technique, sur le plan des éléments cités, sur le plan du contenu et sur le plan de la période mise sous examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, please, let us just get to work, let us be coherent and read and examine the regulation referred to by Mr Graefe zu Baringdorf –which I would repeat is a 2004 regulation – let us read it carefully, let us recognise that there are a few exceptions in it, but it is not a matter of do-as-you-please, because the date cannot be voluntary.

Par conséquent, je vous en prie, mettons-nous tout simplement au travail, soyons cohérents et lisons et examinons le règlement évoqué par Monsieur Graefe zu Baringdorf – qui, je le répète, date de 2004 –, lisons-le attentivement, reconnaissons qu’il contient quelques exceptions, mais que ce n’est pas une question qui peut être laissée au choix de l’intéressé, car la date ne peut être fixée librement.


So, please, let us just get to work, let us be coherent and read and examine the regulation referred to by Mr Graefe zu Baringdorf –which I would repeat is a 2004 regulation – let us read it carefully, let us recognise that there are a few exceptions in it, but it is not a matter of do-as-you-please, because the date cannot be voluntary.

Par conséquent, je vous en prie, mettons-nous tout simplement au travail, soyons cohérents et lisons et examinons le règlement évoqué par Monsieur Graefe zu Baringdorf – qui, je le répète, date de 2004 –, lisons-le attentivement, reconnaissons qu’il contient quelques exceptions, mais que ce n’est pas une question qui peut être laissée au choix de l’intéressé, car la date ne peut être fixée librement.


Please indicate whether case-by-case examination and/or criteria/thresholds are used and specify them.

(indiquer s'il s'agit d'examens cas par cas ou s'il est fait usage de critères et de seuils et, dans ce cas, préciser lesquels)


2. Which thresholds/criteria (please specify which purpose they serve, eg. indicative or mandatory) for an obligatory EIA or for a case-by-case examination have been laid down in your Member State for the following project categories:

2. Quels sont les seuils ou critères (préciser à quoi il servent ; par exemple s'ils sont indicatifs ou d'obligation) qui ont été fixés dans votre État membre pour une EIE obligatoire ou pour un examen cas par cas, pour les catégories de projets ci-après :


Could the Swedish minister please assure us that he will take up this matter and examine circumstances in which this kind of unequal treatment takes place, to ensure that regardless of religion or nationality people receive the same treatment from consular services by individual Member States?

Le ministre suédois pourrait-il nous garantir qu'il se penchera sur cette question et analysera les circonstances dans lesquelles ont lieux les traitements inégaux de ce type, afin d'assurer que, quelle que soit leur religion ou leur nationalité, les citoyens se voient offrir les mêmes services consulaires par tous les États membres ?


In all events, please be assured that Parliament is at the Council's disposal, it will vote on its reports, they will be passed to the Council, the Council can approve a common position and we shall examine the reports as quickly as possible – they will be our top priority. We shall be finished by spring, provided that the Council moves quickly and provided that the bilateral negotiations are a success and I think that they will be because the will is there on both sides.

En tout cas, vous devez savoir que le Parlement est à la disposition du Conseil, il votera ses rapports, ceux-ci seront transmis au Conseil qui pourra alors approuver une position commune et, de notre côté, le plus vite possible - ce sera notre priorité numéro un -, nous examinerons ces rapports et, d’ici au printemps, nous en aurons terminé, dans la mesure où le Conseil agira avec célérité et où il y aura des négociations bilatérales qui, à mon avis, aboutiront, car il y a une volonté des deux côtés.


w