Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleased to offer my appreciation » (Anglais → Français) :

Mrs. Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to offer my strong support to my colleague, the hon. member for Mississauga East.

Mme Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que j'offre mon appui à ma collègue de Mississauga-Est.


While I am pleased to offer my appreciation to the millions of seniors who work hard every day to help build Canada, I would prefer to show that appreciation.

Il me fait bien sûr plaisir d'exprimer ma gratitude aux millions d'aînés qui travaillent fort tous les jours pour aider à bâtir le Canada, mais je préférerais qu'on leur témoigne concrètement cette gratitude.


While I am pleased to offer my thanks to the millions of seniors who work hard to help build Canada, I would prefer to show that appreciation.

Bien sûr, je suis heureuse de remercier les millions d'aînés qui travaillent fort pour aider à bâtir le Canada, mais je préférerais qu'on leur témoigne concrètement cette gratitude.


Mr. Speaker, I am sure I join with all my colleagues on both sides of the House in offering my appreciation to the member for the unfortunate fact of having his speaking time interrupted by the ministerial statement.

Monsieur le Président, je suis sûr que tous mes collègues des deux côtés de la Chambre s'entendront pour remercier le député dont le temps de parole a malheureusement été interrompu par la déclaration du premier ministre.


– (RO) Mr. President, Ladies and Gentlemen, first of all, please allow me to express my appreciation of the consistency and quality of this report, as well as to point out the importance of the subject for the improvement of people’s lives and the development of communities.

– (RO) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d'abord de dire à quel point j'apprécie la cohérence et la qualité de ce rapport et de souligner l'importance que son sujet revêt pour l'amélioration de la vie quotidienne des gens et le développement des communautés.


That is why my country, my compatriots and I are pleased to offer Budapest as a seat of the governing board and a centre of the European Institute of Technology (EIT).

C’est pourquoi mon pays, mes compatriotes et moi sommes heureux de proposer Budapest comme siège du comité de direction et de l’Institut européen de technologie (IET).


That is why my country, my compatriots and I are pleased to offer Budapest as a seat of the governing board and a centre of the European Institute of Technology (EIT).

C’est pourquoi mon pays, mes compatriotes et moi sommes heureux de proposer Budapest comme siège du comité de direction et de l’Institut européen de technologie (IET).


"The window of opportunity afforded by the political debate on the development of an EU Maritime Policy offered the best opportunity in my lifetime for the global and local significance of the oceans and the outputs of marine research and innovation to be appreciated by society" – Dr Peter Heffernan, Chief Executive, Irish Marine Institute, Galway

«Le débat politique sur l'élaboration d'une politique maritime de l'Union européenne est, à ma connaissance, la meilleure occasion qui ait jamais été offerte de faire comprendre à la société l'importance mondiale et locale que revêtent les océans et les résultats de la recherche et de l'innovation marine» - Dr Peter Heffernan, Chief Executive, Irish Marine Institute, Galway.


Once more, I offer my congratulations to Parliament for this successful conclusion and I also wish to express my appreciation for the input it has made during the first and second readings of the regulation.

Une fois de plus, j'adresse mes félicitations au Parlement pour cette conclusion fructueuse et je voudrais également exprimer ma gratitude pour son apport lors de la première et de la deuxième lecture de ce règlement.


Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Mr. Speaker, I certainly want to offer my appreciation to my colleagues who have taken the time out this evening to speak to something that I feel is a critical and significant issue for the federal government to deal with.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à remercier mes collègues qui ont pris le temps ce soir d'aborder une question qui me paraît importante et cruciale, dont le gouvernement devrait traiter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to offer my appreciation' ->

Date index: 2023-03-02
w