Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleased to table another two petitions " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I am pleased to table another two petitions today that arise out of my national campaign to fight for fairness for ordinary Canadians, in particular for seniors who were shortchanged by their government as a result of an error in calculating the rate of inflation.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui deux autres pétitions découlant de ma campagne nationale de promotion de l'équité pour les Canadiens ordinaires, et plus particulièrement les aînés qui ont été lésés par leur gouvernement en raison de l'erreur commise dans le calcul du taux d'inflation.


Mr. Speaker, I am pleased to table another set of petitions that arises out of my national campaign to fight for fairness for ordinary Canadians, and in particular for seniors who were shortchanged by their government as a result of an error in calculating the rate of inflation.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter des pétitions qui découlent de ma campagne nationale de promotion de l'équité pour les Canadiens ordinaires, et plus particulièrement pour les aînés qui ont été lésés par leur gouvernement en raison de l'erreur commise dans le calcul du taux d'inflation.


Mr. Speaker, I am pleased to table another petition today that arises out of my national campaign to fight for fairness for ordinary Canadians and, in particular, for seniors, who were shortchanged by their government as a result of an error in calculating the rate of inflation.

Monsieur le Président, je suis heureuse de déposer aujourd'hui une autre pétition découlant de ma campagne nationale de promotion de l'équité pour les Canadiens ordinaires, et plus particulièrement les aînés qui ont été lésés par leur gouvernement en raison de l'erreur commise dans le calcul du taux d'inflation.


Mr. Speaker, I am pleased to table another petition in support of my motion M-383, which was recently debated and adopted by a majority of the House.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je dépose à nouveau une pétition qui, de fait, appuie ma motion M-383 qui fut récemment débattue à la Chambre et adoptée à la majorité.


You cannot say to the planet: ‘Could you please give us another year or two; there’s a recession on’, or ‘The climate sceptics made us hesitate’. Climate change is progressing according to the laws of physics and chemistry, and we will take responsibility for our decisions and, furthermore, for not doing anything at all.

Vous ne pouvez pas dire à la planète: «Pourrais-tu, s’il te plaît, nous donner un an ou deux de plus, nous sommes en pleine récession», ou «Les climato-sceptiques nous ont fait hésiter». Le changement climatique progresse selon les lois de la physique et de la chimie, et nous assumerons la responsabilité de nos décisions et, aussi, de notre immobilisme.


I am taking a long time, Mr President, because I believe that it is right to give an opinion on the various amendments tabled, and so, if you will permit me, I will take another two minutes.

Si mon intervention est si longue, Madame la Présidente, c’est parce que je pense qu’il est juste de donner mon opinion sur les différents amendements proposés, et je prendrais donc, avec votre permission, deux minutes supplémentaires.


I am pleased to table these two petitions.

Il me fait plaisir de déposer ces deux pétitions.


– (FR) Mr President, I am pleased that it is a Briton, Mr Parish, who has tabled this text. It just goes to show you that two thousand years ago, those Roman soldiers did the right thing in going to Great Britain with their amphora of olive oil and wine.

- Monsieur le Président, je me réjouis que ce soit un Britannique, notre collègue Parish, qui ait déposé ce texte, comme quoi les soldats romains, il y a deux mille ans, ont bien fait d’aller en Grande-Bretagne et d’amener des amphores d’huile d’olive et de vin.


Indeed it did, but it took another two-and-a-half or three years for the legislation to be tabled.

Elle est arrivée, c'est vrai, mais il a fallu encore deux ans et demi ou trois ans avant d'avoir les propositions.


At times it appears that citizens’ groups, residents’ associations and other types of association show greater concern with regard to the application of Community law than the national public authorities themselves. This is particularly true of environmental issues, something I have personal experience of as a member of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. Proof of this lies in the petitions we handle on a daily basis in the Committee on Petitions. This is why I urge you to approve the two a ...[+++]

Parfois, dans le cadre de problèmes environnementaux - que je traite davantage car je fais partie de la commission de l’environnement -, les groupements de citoyens, les associations d'habitants et autres sont plus préoccupés par le respect du droit communautaire que les administrations elles-mêmes, comme le démontrent les plaintes que nous traitons chaque jour au sein de la commission des pétitions et qui ne sont ni plus ni moins le reflet de la préoccupation de cette commission des pétitions en ce qui concerne le traitement des plai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to table another two petitions' ->

Date index: 2024-08-21
w