Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pledge your allegiance » (Anglais → Français) :

Senator Andreychuk: There was the other half that who said that you pledge your allegiance to Canada and the construct is " and Her Majesty" and they wanted to have " and so to" or " therefore" because in their reading of the oath " pledging allegiance to Canada" and " pledging allegiance to Her Majesty" were two different things.

Le sénateur Andreychuk: Il y avait une autre partie, qui disait qu'en prêtant serment d'allégeance au Canada, le libellé était «et Sa Majesté» et ils préféraient que ce soit «et aussi à» ou «par conséquent» parce qu'à leur avis, on prêtait serment d'allégeance au Canada, et à Sa Majesté, ce qui était deux choses différentes.


According to your reading, when we pledge allegiance to the Queen, we pledge allegiance to the constitutional order as defined in the BNA Act, the Constitution Act of 1982 and all the other amendments.

D'après votre interprétation, lorsqu'on prête serment d'allégeance à la reine, on prête serment d'allégeance à l'ordre constitutionnel tel que défini dans l'ANB, dans la loi constitutionnelle de 1982 et dans les autres amendements.


Before you sit in your seat, you have to pledge personal allegiance to the Queen because she requested that you give your advice to her because she is one part of Parliament.

Avant d'occuper votre fauteuil, vous devez prêter un serment d'allégeance personnel à la Reine, qui vous a demandé de lui donner votre avis parce qu'elle fait partie du Parlement.


I would not want to see somebody like Judge Van Mossel being barred from being a citizenship court judge, given the fact that she was a “Mother Theresa”, if you will, in our community, and she continues to be so in terms of her work with new Canadians (1125) The Chair: On behalf of David Price, who had to leave, I just have one thing on whether or not your suggestion, Commissioner, would be that the oath, whatever its final words and inspiration and so on.I think it's evolving into something that should maybe be more than a pledge of allegiance, but ...[+++]

Je ne voudrais pas voir quelqu'un comme la juge Lorna Van Mossel se voir interdire le poste de juge de la citoyenneté compte tenu du fait qu'elle était comme «mère Theresa», si l'on peut dire, dans notre localité et où elle continue à l'être par son travail avec les nouveaux Canadiens (1125) Le président: Au nom de David Price, qui a dû partir, j'aimerais vous demander, madame la commissaire, si vous proposez ou non que le serment, quels que soient les mots à la fin et quelle qu'en soit l'inspiration, etc.Je crois que l'on évolue vers quelque chose qui serait peut-être plus qu'un serment d'allégeance ...[+++]


The Chair: John, I must tell you that, while you were away, Lynne asked your question about the pledge of allegiance to Canada, to the Queen, and everybody else.

Le président: John, je dois vous dire qu'en votre absence, Lynne a posé votre question sur le serment d'allégeance au Canada, à la Reine et à tous les autres.




D'autres ont cherché : you pledge your allegiance     we pledge     according to     pledge allegiance     have to pledge     sit in     pledge personal allegiance     than a pledge     not     pledge of allegiance     about the pledge     lynne asked     pledge your allegiance     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pledge your allegiance' ->

Date index: 2024-07-18
w