Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poland had made " (Engels → Frans) :

There's great Canadian decency that says, well, yes, she made a mistake in coming; she didn't fit the convention definition; she thought she did, or the situation changed in Poland and she had no more fear; but she was allowed to stay here for five years, she built a life here, and after all, what is the big deal when there are others—and that's the point—who are really not giving to the society and have criminality issues; why not pick on those?

À cause de leurs valeurs morales, les Canadiens diront: elle avait effectivement commis une erreur en venant ici parce qu'elle ne correspondait pas à la définition de la convention; elle pensait le faire ou bien la situation a changé en Pologne et elle ne risque plus rien là-bas, mais nous lui avons permis de rester au Canada pendant cinq ans et de se bâtir une vie et, après tout, pourquoi insister pour l'expulser lorsqu'il y a d'autres personnes, et c'est vraiment ce qui compte, qui ne contribuent pas à la société et qui ont commis des actes criminels; pourquoi ne pas les renvoyer à la place ...[+++]


The fact is that these efforts had failed before now, for example, at the time of the presidential elections and, if not sooner, they had certainly done so by the time the OSCE offices in Minsk were closed and accusations of attempted destabilisation were made against Germany and Poland.

De fait, ces efforts ont échoué bien avant les événements actuels: déjà lors des élections présidentielles, voire même plus tôt: lors de la fermeture des bureaux de l’OSCE à Minsk et des accusations de déstabilisation portées contre l’Allemagne et la Pologne.


(K) Whereas the Commission argues that the EGF support was also offered to all the workers made redundant; whereas, however, some of them had already found jobs, retired or did not express interest in participating in the measures; whereas the Commission further argues that, additionally, the implementation system of the EGF in Poland requires that workers receiving the assistance must be formally registered as unemployed at the ...[+++]

(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que les travailleurs bénéficiant de cette aide soient officiellement enregistrés comme chômeurs auprès du service local de l'emploi et que le nombre des personnes ne relevant d'aucune des catégories précitées pour ...[+++]


This year, we have already had examples of countries bordering Poland where attempts have been made to make political capital out of matters related to minorities.

Cette année encore, des pays voisins de la Pologne ont tenté de tirer un avantage politique des problèmes de minorités.


Poland itself had already responded, on 5 March, on its Prime Minister’s official website, to the fresh accusations being made by Parliament.

La Pologne elle-même, sur le site-web officiel du Premier ministre, avait déjà répondu dès le 5 mars aux accusations que le Parlement soulève à nouveau.


The October 2002 Report indicated that Poland had made legislative progress through the adoption of executive regulations and had continued its efforts to strengthen its administrative capacity to implement and enforce the acquis.

Le rapport d'octobre 2002 indiquait que la Pologne avait bien avancé dans l'adoption des réglementations d'exécution et dans le renforcement de sa capacité administrative afin de mettre en œuvre l'acquis.


Through this programme, the EU had made available by October last year over 800 MECU in assistance for the reform process in Poland, making it by far the largest beneficiary of PHARE assistance.

Par ce programme, l'Union européenne avait accordé en octobre de l'année dernière plus de 800 millions d'écus pour l'assistance au processus de réforme en Pologne, ce qui fait de la Pologne de loin le premier bénéficiairede l'assistance au titre de PHARE.


In its October 2002 Report, the Commission noted that in the area of the free movement of goods, Poland had made significant progress in certain areas, whilst in others it had taken a step backwards.

Dans son rapport d'octobre 2002, la Commission estime que dans le domaine de la libre circulation des marchandises, la Pologne a réalisé des avancées considérables dans certains domaines, alors que dans d'autres elle a régressé.


In this context, it noted the progress made towards the conclusion of trade and co-operation agreements with a number of those countries, at the same time emphasizing the common will to contribute to the efforts made, by Poland and Hungary in particular, to open up their economies and put them back on a sound footing (c) The European Council restated the importance it attached to the successful conclusion of the multilateral negotiations under the Uruguay Round, which should make it possible t ...[+++]

- 12 - e) Le Conseil européen souligne l'importance qu'il attache à la consolidation des liens privilégiés établis de longue date entre la Communauté et les Etats ACP. Il se félicite des progrès accomplis dans la renégociation de la Convention ACP/CEE et demande que ces négociations aboutissent avant la fin de l'année. f) Le Conseil européen souligne également l'importance qu'il attache au renforcement et au développement des relations avec les pays qui sont associés à la Communauté. g) Le Conseil européen a accordé une attention particulière à l'examen de la situation des pays à revenu moyen, qui sont confrontés au problème de la dette.


C. INFORMAL PARIS SUMMIT At the informal summit held in Paris on 18 November particular reference was made to the situation in Poland and Hungary after the President of the Council, Mr Roland Dumas, and the President of the Commission, Mr Jacques Delors, had visited the capitals of those two countries from 16 to 18 November.

C. LE SOMMET INFORMEL DE PARIS Le 18 novembre, à l'occasion du Sommet informel de Paris, référence particulière a été faite à la situation en Pologne et en Hongrie après un voyage effectué dans les capitales de ces deux pays du 16 au 18 novembre par la Présidence française, M. Roland Dumas et par le Président de la Commission, M. Jacques Delors.




Anderen hebben gezocht naar : changed in poland     canadian decency     she made     germany and poland     fact     destabilisation were made     egf in poland     commission argues     workers made     countries bordering poland     have     have been made     poland     accusations being made     indicated that poland had made     process in poland     had made     poland had made     progress made     situation in poland     informal summit held     reference was made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poland had made' ->

Date index: 2023-07-01
w