Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police had become » (Anglais → Français) :

I thought that several years ago, the Mounted Police had become the RCMP.

Il me semble que ça fait plusieurs années que la police montée s'appelle la GRC.


The Deputy Chair: Further to Senator Dagenais' point, I am informed that the Montreal police force not only used loud hailers but also tweeted to tell demonstrators that their assembly had become unlawful.

La vice-présidente : Dans la foulée du point soulevé par le sénateur Dagenais, on vient de m'informer que la police de Montréal n'a pas seulement utilisé des haut-parleurs, mais qu'elle a aussi envoyé des messages sur Twitter pour informer les manifestants que le rassemblement avait été déclaré illégal.


The Chairman: I am with you there, but the 1,000 people that were announced turned out to be 600 police and 400 civilians, and they were filling in positions that had become vacant.

Le président : Je vous suis bien, mais les 1 000 agents annoncés se sont avérés être 600 policiers et 400 civils et ils ne font que combler des postes devenus vacants.


K. whereas on 24 February 2015 the 14-year-old student Kluivert Roa was shot dead during a demonstration about the scarcity of food and medicine in San Cristóbal, in Táchira State, becoming the first victim since the authorisation of the use of firearms to quell protests; whereas on 25 February 2015 the Attorney-General’s Office stated that a police officer had been charged with intentional homicide, among other crimes;

K. considérant que, le 24 février 2015, l'élève Kluivert Roa, âgé de 14 ans, a été tué par balle au cours d'une manifestation sur la pénurie de nourriture et de médicaments à San Cristóbal, dans l'État de Táchira, devenant ainsi la première victime depuis que le recours aux armes à feu pour maîtriser les manifestations a été autorisé; que, le 25 février 2015, le bureau du procureur général a annoncé qu'un officier de police avait été accusé d'homicide volontaire, entre autres crimes;


K. whereas on 24 February 2015 the 14-year-old student Kluivert Roa was shot dead during a demonstration about the scarcity of food and medicine in San Cristóbal, in Táchira State, becoming the first victim since the authorisation of the use of firearms to quell protests; whereas on 25 February 2015 the Attorney-General’s Office stated that a police officer had been charged with intentional homicide, among other crimes;

K. considérant que, le 24 février 2015, l'élève Kluivert Roa, âgé de 14 ans, a été tué par balle au cours d'une manifestation sur la pénurie de nourriture et de médicaments à San Cristóbal, dans l'État de Táchira, devenant ainsi la première victime depuis que le recours aux armes à feu pour maîtriser les manifestations a été autorisé; que, le 25 février 2015, le bureau du procureur général a annoncé qu'un officier de police avait été accusé d'homicide volontaire, entre autres crimes;


That, of course, is how the FBI got started, and bit by bit it eventually extended its remit and agglomerated powers until it had become a federal pan-continental police force.

C’est aussi de cette manière que le FBI a vu le jour et, peu à peu, celui-ci a finalement étendu ses attributions et a accumulé les pouvoirs jusqu’à devenir une force de police fédérale opérant au niveau continental.


The Government’s response has then been to spend this dwindling income stream on hiring more and more excise officers in a futile attempt to police a system wherein most of our alcohol and tobacco had now become smuggled.

Le gouvernement a alors réagi en dépensant ces revenus de plus en plus maigres pour engager de plus en plus d’agents des accises dans une vaine tentative de maintenir l’ordre dans un système où la plupart de notre alcool et de notre tabac fait l’objet d’une contrebande.


Since the beginning of this year, though, a number of things have changed more rapidly than we had dared hope, for there is a functioning government for the whole country, its parliament has got down to work; the EU has decided to reduce the number of EUFOR troops; the issue of what is to become of the High Representative and of the ‘Bonn powers’ is again being discussed; and it is to be hoped that a way will soon be found to implement police reform, t ...[+++]

Depuis le début de cette année, cependant, plusieurs choses ont changé plus rapidement que nous n’osions l’espérer puisqu’il y a maintenant un gouvernement opérationnel pour l’ensemble du pays et que le parlement a repris le travail. L’UE a décidé de réduire les effectifs des troupes de l’EUFOR. La question du devenir du haut représentant et des «pouvoirs de Bonn» est à nouveau discutée et il faut espérer qu’une solution sera rapidement trouvée pour la mise en œuvre de la réforme des forces de police, réforme à laquelle s’opposait encore ...[+++]


Senator Cools: Several years ago, I had a meeting with some superintendents of police from the U.K. They all said they were getting out of policing because they were not doing enough policing; their jobs had become nothing other than a series of public relations events, lunches and dinners, one after the other.

Le sénateur Cools: Il y a plusieurs années, j'ai rencontré avec certains chefs de police du Royaume-Uni. Ils ont tous dit qu'ils quittaient la police parce qu'ils ne faisaient pas assez la police; parce que leur rôle ne consistait plus qu'à participer à des activités de relations publiques, des déjeuners et des dîners, que cela n'en finissait plus.


It was concluded that one pressure for cannabis policy reform, the drain on police and court resources, had been substantially reduced, while the " impact of criminal conviction on young lives" was not, but had become tolerated as an acceptable cost of the overall policy.

On en a conclu qu’il y avait des pressions en faveur d’une réforme de la politique sur le cannabis, qu’il y avait une surutilisation des ressources policières et judiciaires alors que « les répercussions d’une condamnation criminelle pour les jeunes » n’avaient pas diminué mais étaient maintenant tolérées comme un coût acceptable de l’ensemble de la politique.




D'autres ont cherché : mounted police had become     montreal police     informed     assembly had become     police     people     had become     a police     shot dead     táchira state becoming     federal pan-continental police     that     attempt to police     had now become     implement police     things have     become     superintendents of police     they all said     jobs had become     drain on police     concluded     but had become     police had become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police had become' ->

Date index: 2024-08-01
w