Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policy approach since the prime minister just yesterday " (Engels → Frans) :

Is that a different policy approach, since the Prime Minister just yesterday announced the meat of the concept of a Canadian corps, which would be promoting democratic mechanics around the world?

Est-ce une variante dans la politique, puisque hier le premier ministre annonçait justement la forme que prendra l'idée d'un corps canadien, qui ferait la promotion des mécanismes démocratiques partout dans le monde?


The Prime Minister, since 2006, has put in place a new policy wherein when the Prime Minister flies for Conservative Party events or on personal business, the Prime Minister himself or the Conservative Party of Canada reimburses taxpayers for the cost of those flights.

Or, en 2006, le premier ministre a instauré une politique voulant que, lorsqu'il utilise un avion du gouvernement pour son usage privé ou pour assister à une activité du Parti conservateur, les coûts sont remboursés aux contribuables, soit directement par le premier ministre, soit par le Parti conservateur du Canada.


17. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU; encourages Serbia to work even more closely with neighbouring countries and to initiate further steps for trans-border cooperation, in order to improve, inter alia, the economic development of border regions and areas populated by minorities; emphasises the importance of promoting ...[+++]

17. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; encourage la Serbie à coopérer encore plus étroitement avec les pays voisins et à entreprendre de nouvelles démarches en vue d'une coopération transfrontalière avec eux afin de favoriser, entre autres, le développement économique des régions frontalières et des zones peuplées par des minorités; souligne que, dans le cadre de la réconciliation, il est primordial de favoriser ...[+++]


Indeed, this very question was asked by my hon. colleague from Etobicoke—Lakeshore of the Prime Minister just yesterday and his only reply was that our allies did not need to ask.

D’ailleurs, cette même question a été posée par mon collègue d'Etobicoke—Lakeshore au premier ministre pas plus tard qu’hier et ce dernier a simplement répondu que nos alliés n’avaient pas besoin de le demander.


We insist that she stops pressuring Ukraine – as my colleague said just now – for example, as Prime Minister Putin did yesterday when he met the Prime Minister of Ukraine, pressing them to join the customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan.

Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.


Since becoming Prime Minister, I have signed the European Social Chapter; helped, along with France, to create the modern European defence policy; have played my part in the Amsterdam, Nice and Rome Treaties.

Depuis que je suis Premier ministre, j’ai signé le chapitre social; j’ai mis en place, avec la France, une politique de défense moderne pour l’Europe; j’ai pris part à l’élaboration des traités d’Amsterdam et de Nice, puis aux travaux de Rome.


Since becoming Prime Minister, I have signed the European Social Chapter; helped, along with France, to create the modern European defence policy; have played my part in the Amsterdam, Nice and Rome Treaties.

Depuis que je suis Premier ministre, j’ai signé le chapitre social; j’ai mis en place, avec la France, une politique de défense moderne pour l’Europe; j’ai pris part à l’élaboration des traités d’Amsterdam et de Nice, puis aux travaux de Rome.


This is just as much a failing of the European Parliament, as next week, the Palestine Prime Minister will be visiting the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, whereas the Israeli Prime Minister will not.

De même, c’est une maladresse de ce Parlement, étant donné que, la semaine prochaine, la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense recevra la visite du Premier ministre palestinien et pas celle du Premier ministre israélien.


Since the Prime Minister said yesterday that he wanted to talk about the real problems, is he aware today that by ignoring the students and standing by his decision to cut tuition fees, he is creating a major problem for students?

Puisqu'hier le premier ministre a dit qu'il voulait parler des vrais problèmes, est-ce qu'il est conscient aujourd'hui qu'en refusant de répondre aux étudiants et en maintenant sa décision de couper les paiements de transfert, il est en train d'en créer tout un problème pour les étudiants?


Since the Prime Minister said yesterday that he was the one who gave the floor to Quebec, does he intend to give that floor to Quebec in Mexico, as opposed to what he did last year in Ottawa?

Puisque le premier ministre a déclaré, hier, qu'il était celui qui donnait le droit de parole au Québec, a-t-il l'intention de lui donner un tel droit de parole, à Mexico, contrairement à ce qu'il a fait l'an dernier à Ottawa?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy approach since the prime minister just yesterday' ->

Date index: 2022-10-10
w