Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policy had appointed elisabeth schroedter " (Engels → Frans) :

We had appointed trustees, denominational committees were set up, and policies and procedures had been put in place to enable the new structure to function.

Nous avons élu des administrateurs, des comités confessionnels ont été formés et les politiques et les procédures nécessaires au fonctionnement de la nouvelle structure étaient en place.


Just this week the minister announced that the department had appointed an executive director of nursing policy, who will be joining us later this year.

Encore la semaine dernière, le ministre a annoncé que le ministère avait nommé une directrice administrative de la politique des soins infirmiers qui se joindra à nous plus tard cette année.


At its meeting of 21 January 2003 the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had appointed Elisabeth Schroedter rapporteur.

Au cours de sa réunion du 21 janvier 2003, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Elisabeth Schroedter rapporteur.


The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism had appointed Elisabeth Schroedter rapporteur at its meeting of 21 February 2002.

Au cours de sa réunion du 21 février 2002, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avait nommé Elisabeth Schroedter rapporteur.


The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had appointed Elmar Brok rapporteur and Jürgen Schröder, Michael Gahler, Jacques F. Poos, Elisabeth Schroedter, Ioannis Souladakis, Luís Queiró, Ursula Stenzel, Jas Gawronski, Demetrio Volcic, and Jan Marinus Wiersma co-rapporteurs at its meeting of 7 October 2003.

Au cours de sa réunion du 7 octobre 2003, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé Elmar Brok rapporteur et Jürgen Schröder, Michael Gahler, Jacques F. Poos, Elisabeth Schroedter, Ioannis Souladakis, Luís Queiró, Ursula Stenzel, Jas Gawronski, Demetrio Volcic et Jan Marinus Wiersma corapporteurs.


The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy appointed Elisabeth Schroedter draftsman at its meeting of 21 January 2003.

Au cours de sa réunion du 21 janvier 2003, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Elisabeth Schroedter rapporteur pour avis.


The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy appointed Elisabeth Schroedter draftsman at its meeting of 24 January 2002.

Au cours de sa réunion du 24 janvier 2002, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a nommé Elisabeth Schroedter rapporteur pour avis.


Given the fact that our colleagues opposite can be comforted by the fact that it was a policy from their own Red Book 1 that had recommended the appointment of an independent ethics counsellor to advise both public officials and lobbyists in the day-to-day application of the code of conduct for public officials, it seems to me that we have source or background documents in the political formulations of members of both sides of this ...[+++]

Étant donné que nos collègues d'en face peuvent trouver réconfortant le fait qu'il s'agit d'une politique tirée de leur premier livre rouge, qui avait recommandé la nomination d'un conseiller en éthique indépendant chargé d'émettre des avis à l'intention des titulaires de charges publiques et des groupes de pression sur l'application du Code de déontologie, il me semble que nous avons des documents de base ou de référence dans les déclarations politiques des membres des deux côtés de la Chambre qui viennent appuyer cette proposition, et j'espère qu'elle sera approuvée par tous les membres du Sénat.


Working with Senator Mitchell were four other commission members, equally prestigious and experienced in international affairs: Mr. Suleyman Demirel, ninth President of the Republic of Turkey, who, in 1996, was also elected Chairman of the UN Conference on Habitat; Mr. Thorbjoern Jagland, former Norwegian Prime Minister and Minister of Foreign Affairs; Mr. Warren B. Rudman, who, in his capacity as senator, had previously chaired the U.S. Senate's Ethics Committee and, in 1998, was appointed by President Clinton as Chair of the Special Oversight Board for the Department of Defence Investigation of Gulf War Chemical and Biological Incide ...[+++]

Travaillaient aux côtés du sénateur Mitchell quatre autres membres de la commission ayant autant de prestige et d'expérience des affaires internationales que lui: M. Suleyman Demirel, neuvième président de la République turque qui, en 1996, a été élu président de la Conférence des Nations Unies sur l'habitat; M. Thorbjoern Jagland, ancien premier ministre et ministre des Affaires étrangères de Norvège; M. Warren B. Rudman, qui, en sa capacité de sénateur, a été président du Comité d'éthique du Sénat américain et qui en 1998, a été nommé par le président Clinton président du comité spécial de surveillance de l'enquête du Département de la Défense sur les incidents de nature biologique et chimique de la guerre du Golfe; et enfin, M. Javier ...[+++]


In this regard, the previous government had instituted a new policy for appointments to management positions in public agencies, in particular by giving parliamentary committees the right to approve appointments in a free, binding vote.

À cet égard, le précédent gouvernement avait institué une nouvelle politique relative aux nominations pour les postes de direction des organismes publics, notamment en donnant aux comités parlementaires le droit d'approuver les nominations sur la base d'un vote libre et d'une décision sans appel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy had appointed elisabeth schroedter' ->

Date index: 2024-06-02
w