Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «policy programmes worth more than 256 billion » (Anglais → Français) :

Thanks to these decisions, 266 Cohesion Policy programmes, worth more than 256 billion euro, have now been approved for the 2014-2020 budgetary period.

Après ces décisions, ce sont 266 programmes financés au titre de la politique de cohésion, pour un montant total de plus de 256 milliards d’euros, qui ont désormais été approuvés pour l'exercice budgétaire 2014-2020.


Today's adoptions bring the number of approved RDPs up to 51 meaning that programmes worth more than 62 billion EUR (roughly 62,4 % of the budget) have now been approved. The new Rural Development Regulation for the 2014-2020 period addresses six economic, environmental and social priorities, and programmes contain clear targets setting out what is to be achieved. Moreover, in order to coor ...[+++]

Les adoptions d'aujourd’hui portent le nombre de programmes de développement rural approuvés à 51, pour un montant total supérieur à 62 milliards d'euros (soit 62,4 % du budget).Le nouveau règlement sur le développement rural pour la période 2014-2020 fixe six priorités d'ordre économique, environnemental et social, et les programmes contiennent des objectifs clairs qui précisent les résultats à atteindre.En outre, afin de mieux coordonner les actions et d'optimiser les synergies avec les autres Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI), un accord de partenariat conclu avec chaq ...[+++]


Coming after the 9 programmes cleared in December, today's adoptions bring the number of approved RDPs up to 27 (out of 118 programmes), meaning that programmes worth more than 35 billion EUR (roughly 36% of the budget) have now been approved.

Après les 9 programmes de décembre, les adoptions d'aujourd’hui portent le nombre de programmes de développement rural approuvés à 27 (sur un total de 118 programmes); des programmes pour un total supérieur à 35 milliards d’euros (environ 36 % du budget) ont donc à présent été approuvés.


In addition to today’s programmes – the national RDPs for Denmark, Poland and Austria – a further 6 programme[1] will be adopted before the end of the year, meaning that programmes worth more than 20 billion EURO will have been cleared.

Outre les programmes adoptés aujourd'hui – PDR nationaux du Danemark, de la Pologne et de l'Autriche – six programmes[1] supplémentaires seront adoptés d'ici la fin de l'année, ce qui signifie qu'un montant de plus de 20 milliards d'euros aura été apuré.


Since the 2011 Arab Spring, Tunisia has received grants worth over EUR 1.2 billion, more than EUR 1 billion of which was provided by the instruments implementing the European Neighbourhood Policy.

Depuis les mouvements du Printemps arabe en 2011, la Tunisie a bénéficié de plus d'un milliard et deux cent mille euros de subventions, dont environs un milliard a été fourni par les instruments de mise en œuvre de la Politique européenne de voisinage.


(V) sector receives about 3 % of Common Agricultural Policy (CAP) aid yet accounts for 18 % of the total value of agricultural production in the EU, represents 3 % of the EU’s usable agricultural area and is worth more than EUR 50 billion;

A. considérant que le secteur des fruits et légumes perçoit environ 3 % des aides de la PAC, mais qu'il représente 18 % de la valeur totale de la production agricole dans l'Union européenne, 3 % de la surface agricole utile et plus de 50 000 0000 000 EUR;


P. whereas the EU is the main donor of development aid, the main investor and the second largest trading partner in Latin America - and the main trading partner in the case of Mercosur and Chile - and, since the biregional strategic partnership was launched in 1999, it has financed projects and programmes worth a total of more than EUR 3 billion,

P. considérant que l'UE est le principal bailleur d'aide au développement, le premier investisseur en Amérique latine et son deuxième partenaire commercial (le premier pour le Mercosur et le Chili) et que, dès le lancement du Partenariat stratégique birégional en 1999, elle a financé des projets et des programmes pour un montant total de plus de 3 milliards d'euros,


6. Is confident that quality policy can bring about important developments in European agriculture, quality products being an area of high output, with PGI products alone already worth more than EUR 14 billion;

6. croit fermement qu'une politique de la qualité est capable d'entraîner d'importantes évolutions dans l'agriculture européenne, les produits de qualité était un domaine de rendement élevé: les produits à indication géographique protégée représentent déjà, à eux seuls, une valeur supérieure à quatorze milliards d'euros;


6. Is confident that quality policy can bring about important developments in European agriculture, quality products being an area of high output, with PGI products alone already worth more than EUR 14 billion;

6. croit fermement qu'une politique de la qualité est capable d'entraîner d'importantes évolutions dans l'agriculture européenne, les produits de qualité était un domaine de rendement élevé: les produits à indication géographique protégée représentent déjà, à eux seuls, une valeur supérieure à quatorze milliards d'euros;


This would not have been possible without massive government support for investments during the establishment of the alcohol industry through the “pro-alcohol programme” worth more than 4 billion US$.

Ceci n'aurait pas été possible sans le programme d'aide aux investissements de grande envergure (plus de 4 milliards de dollars US) accordé par le gouvernement brésilien à l'industrie de l'alcool.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy programmes worth more than 256 billion' ->

Date index: 2023-12-02
w