Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise politicians on electoral procedures
An Act respecting lands of religious congregations
CARFLEO
Catholic Religious Education Consultants of Ontario
Catholic Religious Educators of Ontario
Celebrate religious ceremonies
Connect with politicians
Female politician
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
IARF
Instruct politicians on balloting procedures
International Association for Religious Freedom
Lead religious worship
Liaise with politicians
Male politician
Network with political operators
Ontario Catholic Family Life Educators Network
Perform religious ceremonies
Political figure
Politician
Politician
Prepare politicians on balloting procedures
Prepare politicians on electoral procedures
Religious Congregations Lands Act
Religious community
Religious group
Religious minority
Religious slaughter
Ritual slaughter
Slaughter according to religious rite
Statesman
Undertake religious ceremonies
Work with political operators

Vertaling van "politicians and religious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
political figure [ female politician | male politician | politician | politician (female) | politician (male) | statesman ]

personnalité politique [ femme politique | homme politique | politicien | politicienne ]


instruct politicians on balloting procedures | prepare politicians on balloting procedures | advise politicians on electoral procedures | prepare politicians on electoral procedures

conseiller des femmes et hommes politiques sur des procédures électorales


connect with politicians | network with political operators | liaise with politicians | work with political operators

assurer la liaison avec des politiciens


religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]

Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]


religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite

abattage prévu par un rite réligieux | abattage rituel


An Act respecting lands of religious congregations [ Religious Congregations Lands Act ]

Loi sur les terrains de congrégations religieuses [ Loi des terrains de congrégations religieuses ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas Boko Haram has attacked Nigeria’s police and military, politicians, schools, religious buildings, public institutions and civilians with increasing regularity since 2009, while terrorist acts against civilians continued to escalate by 2013;

B. considérant que Boko Haram a, à une fréquence croissante, attaqué, depuis 2009, la police et les forces armées du Nigeria, ses personnalités politiques et ses écoles, les bâtiments religieux et les institutions publiques du pays, ainsi que la population civile, et que parallèlement, les actes de terrorisme visant des civils ne cessent de se multiplier depuis 2013;


8. Is deeply concerned about the negative consequences of the discussion and potential adoption of this bill, which are further increasing stigmatisation, discrimination and violence against LGBTI individuals; calls on politicians and religious leaders to refrain from anti-LGBTI rhetoric, including hate speech and incitement to hatred;

8. se déclare profondément préoccupé par les conséquences négatives de l'examen et de l'éventuelle adoption de ce projet de loi, qui renforce la stigmatisation, la discrimination et la violence à l'encontre des personnes LGBTI; appelle les politiciens et les chefs religieux à s'abstenir de toute rhétorique anti-LGBTI, notamment des discours de haine et de l'incitation à celle-ci;


It is important that our response to this challenge be based, in particular, on the trust that has been successfully built up in all Member States in the past years, both among religious communities and between politicians and religious communities.

Il importe que notre réaction à ce défi s’articule en particulier autour de la confiance qui s’est construite avec fruit au cours des années écoulées dans tous les États membres, à la fois au sein des communautés religieuses et entre les politiques et les communautés religieuses.


A. concerned about repeated bomb attacks on key opposition politicians, minority religious groups, journalists and NGO representatives, in particular about the two recent grenade attacks where two prominent opposition politicians were targeted – Sheikh Hasina, Head of the Awami League and former Prime Minister, on 21 August 2004, and Shah Mohammad Kibria, former Finance Minister, on 27 January 2005, who was assassinated,

A. préoccupé par les multiples attentats à la bombe dirigés contre des figures-clés de l'opposition, des groupes religieux minoritaires, des journalistes et des représentants d'ONG, et notamment les deux attentats à la grenade perpétrés récemment contre deux importantes figures de l'opposition, le Cheik Hasina, dirigeant de la ligue Awami et ancien premier ministre, le 21 août 2004, et le Chah Kibria, ancien ministre des finances, le 27 janvier 2005, qui a été assassiné,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. concerned about repeated bomb attacks on key opposition politicians, minority religious groups, journalists and NGO representatives, in particular about the two recent grenade attacks where two prominent opposition politicians were targeted – Sheikh Hasina, Head of the Awami League and former Prime Minister, on 21 August 2004, and Shah Mohammad Kibria, former Finance Minister, on 27 January 2005, who was assassinated,

A. préoccupé par les multiples attentats à la bombe dirigés contre des figures-clés de l'opposition, des groupes religieux minoritaires, des journalistes et des représentants d'ONG, et notamment les deux attentats à la grenade perpétrés récemment contre deux importantes figures de l'opposition, le Cheik Hasina, dirigeant de la ligue Awami et ancien premier ministre, le 21 août 2004, et le Chah Kibria, ancien ministre des finances, le 27 janvier 2005, qui a été assassiné,


What make you politicians and religious leaders think you have the right to tell my daughter who she can and can't marry?

Qu'est-ce qui vous fait croire à vous, politiciens et dirigeants religieux, que vous avez le droit de dire à ma fille qui elle peut ou ne peut pas épouser?


They were not politicians. They were people of religious conviction who saw very sinful or outrageous practices that were immoral and contrary to their religious values, and they fought very hard to end those institutions.

Non pas des politiciens, mais bien des personnes ayant des convictions religieuses qui ont jugé que les pratiques appliquées étaient honteuses, inacceptables, immorales et contraires à leurs valeurs religieuses, et qui ont lutté très fort pour y mettre fin.


That is why, at the instigation of Romano Prodi, the European Commission is taking steps to relaunch the Barcelona process between the European Union and the countries of the Southern Mediterranean", said Viviane Reding, adding that "the conference we are organising this week represents a first stage in a dialogue between politicians, academics and religious and cultural leaders in European and the Mediterranean region, this being a process which is designed to help all parties benefit from the impetus we want to provide".

C'est ainsi que, sous l'impulsion de Romano Prodi, la Commission européenne agit pour que soit relancé le processus de Barcelone entre l'Union européenne et les pays du sud de la Méditerranée » a déclaré Viviane Reding, ajoutant que « la conférence que nous organisons cette semaine constitue la première étape d'un dialogue entre des personnalités politiques, académiques, religieuses et culturelles de l'Europe et de la Méditerranée, dialogue qui doit aider tous les acteurs à réaliser le nouvel élan que nous appelons de nos voeux».


Partners of the Year are broad ranging and include non-governmental organisations (NGOs), media, decision-makers and politicians, trade unions and employers' organisations, chambers of commerce and trade associations, religious bodies and educational establishments.

Les partenaires de l'Année sont très variés et incluent les organisations non gouvernementales (ONG), les médias, les décideurs et les hommes politiques, les syndicats et les organisations patronales, les organisations religieuses, les établissements scolaires, etc.


At this point we need to state once again that it is not up to the state, the politicians, the religious leaders, nor even the teachers to judge for parents and their children whether or not the latter should be granted a denominational school system and Catholic instruction in the schools.

Ici, je voudrais souligner que ce n'est pas au gouvernement, aux politiciens, aux chefs religieux ou même aux enseignants de juger si les parents et les enfants méritent d'avoir des écoles confessionnelles et de l'enseignement religieux.


w