Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politics could never » (Anglais → Français) :

I am told that the politics could never attract volunteers to improve the country's situation.

On me dit que la cause politique ne pourrait pas attirer des bénévoles pour améliorer la situation du pays.


It is this government that eliminated the influence of big money in politics, so that these types of activities could never again take place.

C'est le gouvernement actuel qui a éliminé l'influence de l'argent en politique, afin que les activités de ce genre n'aient plus jamais lieu.


– (NL) Mr President, I can only conclude that, in an official report, this House too now quite clearly admits what everyone has been able to establish following the European Summit of Brussels, namely that the European Constitution, which was rejected by the Dutch and French voters and which, as a result, from a strictly legal perspective, could never enter into force again, is being retained and introduced almost in its entirety via legal-political tricks.

- (NL) Monsieur le Président, je ne peux que constater que, dans un rapport officiel, ce Parlement admet à présent très clairement ce que tout le monde a pu observer à l’issue du sommet européen de Bruxelles, à savoir que la Constitution européenne, que les Néerlandais et les Français ont rejetée et qui, par conséquent, d’un point de vue strictement juridique, n’a pu entrer en vigueur, est conservée et introduite presque intégralement grâce à des astuces juridico-politiques.


This is a position that we, as a political group, could never accept.

C’est une position qu’en tant que groupe politique, nous ne pourrions jamais accepter.


This is a position that we, as a political group, could never accept.

C’est une position qu’en tant que groupe politique, nous ne pourrions jamais accepter.


We remain in politically uncharted territory, since this is a situation we could never have foreseen.

Nous restons en territoire politiquement inconnu, s’agissant d’une situation que nous n’aurions jamais pu prévoir.


Honourable senators, I am somewhat beyond my sixtieth year, and I thought I could never again be startled by anything in politics. However, I was somewhat startled to see that report and an estimate, in the case of one MP, of a bank account in the amount of about $250,000.

Honorables sénateurs, j'ai dépassé 60 ans et je pensais que plus rien ne me surprendrait en politique, mais je l'ai été en prenant connaissance de ce fait et de l'estimation, dans le cas d'un député, d'un compte bancaire s'élevant à quelque 250 000 dollars.


I would ask that since we mourn other deaths here, could we not do the same for those whom we never knew, and especially those who were murdered for political, specifically racist, reasons?

Je voudrais signaler que nous déplorons souvent le décès de personnes dans cette enceinte et demander que nous le fassions aussi pour des gens qui nous sont inconnus, surtout pour ceux qui ont été tués pour des motifs politiques et, en particulier, racistes.


When I look at Canada's role in the world and what kinds of information we want to collect and what we want to do with it, I have always said, in my years in the intelligence business, that we could never interest our senior government political masters in foreign intelligence and could never convince them to use intelligence in the decision-making process.

À songer au rôle du Canada dans le monde et au genre d'information que nous souhaitons recueillir ainsi qu'à ce que nous voulons en faire, depuis les années où j'évolue dans le milieu du renseignement, j'ai toujours dit que nous ne parvenons jamais à convaincre nos maîtres politiques de la nécessité du renseignement étranger ni encore de l'application du renseignement au processus décisionnel.


The accession of Spain and Portugal, the adoption of the Single European Act, the solution of the Community's financial problems, the development of our cooperation with Central and Eastern Europe, the States emerging from the former Soviet Union, the Mediterranean countries and Africa, and last but not least the Treaty on European Union, which has laid the foundations for Economic and Monetary Union and a Political Union with the prospect of a common defence - these are all steps forward which Europe could never hav ...[+++]

L'adhésion de l'Espagne et du Portugal, l'adoption de l'Acte unique, la résolution des problèmes financiers de la Communauté, le développement de notre coopération avec les pays d'Europe centrale et orientale, avec les Etats issus de l'Union soviétique, avec les pays méditerranéens et avec l'Afrique, le Traité sur l'Union européenne, enfin, qui jette les bases d'une Union économique et monétaire et d'une Union politique susceptible de nous amener à une défense commune - voilà quelques jalons d'un parcours qui n'aurait jamais été possible pour l'Europe sans la détermination et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politics could never' ->

Date index: 2024-05-01
w