As the all-party House committee said, in relation to the numbers of people who voted in the last federal general election who were not registered at particular polling booths — one polling booth, Spadina, as I recall had 11,000 voters who voted who were not on the voters' list — the Chief Electoral Officer said that they conducted an intense investigation into those 11,000 people and discovered that only in one case was it possible that perhaps a person voted who should not have voted there.
Comme le comité de la Chambre des communes, composé de représentants de tous les partis, nous l'a expliqué en ce qui a trait au nombre d'électeurs qui ont voté lors des dernières élections générales fédérales et qui n'étaient pas inscrits sur les listes électorales — dans une circonscription, Spadina, si ma mémoire est bonne, 11 000 personnes ont voté même si leur nom ne figurait pas sur la liste électorale —, le directeur général des élections a mené une enquête exhaustive et a conclu qu'il était possible, dans un seul et unique cas, qu'une personne ait voté au mauvais bureau de scrutin.