Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polls have shown » (Anglais → Français) :

The rule of law is one of the fundamental values of the EU and there is a strong common interest in it which mirrors the interest of Romanian public opinion in these issues.[3] Eurobarometer polling has shown that 93% of Romanians consider corruption to be an important issue for their country, and 91% have the same response over shortcomings in the judicial system.

L'État de droit fait partie des valeurs fondamentales de l'UE et suscite un vif intérêt commun, à l'instar de l'intérêt[3] que la population roumaine porte à ces questions. Un sondage Eurobaromètre a montré que 93 % des Roumains considéraient que la corruption était un problème grave pour leur pays, 91 % d'entre eux ayant une réponse similaire en ce qui concerne les défaillances de leur système judiciaire.


Several opinion polls have shown an increased public trust in the judiciary in Romania, in particular in the institutions pursuing high-level corruption.[27] This is an important recognition of progress, but with this comes increased expectations.

Plusieurs sondages d'opinion ont révélé que la population roumaine faisait de plus en plus confiance au système judiciaire de son pays, en particulier aux institutions chargées de lutter contre la corruption à haut niveau[27]. Il s'agit là d'un signe important de reconnaissance des progrès accomplis, mais qui s'accompagne d'attentes accrues.


The rule of law is one of the fundamental values of the EU and there is a strong common interest in it which mirrors the interest of Bulgarian public opinion in these issues.[3] Eurobarometer polling has shown that 96% of Bulgarians consider corruption and organised crime to be an important issue for their country, and 92% have the same response over shortcomings in the judicial system.

L'État de droit constitue l'une des valeurs fondamentales de l'UE et il suscite un vif intérêt commun, à l'image de celui de la population bulgare pour ces questions[3]. Un sondage Eurobaromètre a montré que 96 % des Bulgares considéraient que la corruption et la criminalité organisée étaient des problèmes importants pour leur pays, 92 % d'entre eux ayant une réponse similaire en ce qui concerne les carences de leur système judiciaire.


Several opinion polls have shown an increased public trust in the judiciary in Romania, in particular in the institutions pursuing high-level corruption.[27] This is an important recognition of progress, but with this comes increased expectations.

Plusieurs sondages d'opinion ont révélé que la population roumaine faisait de plus en plus confiance au système judiciaire de son pays, en particulier aux institutions chargées de lutter contre la corruption à haut niveau[27]. Il s'agit là d'un signe important de reconnaissance des progrès accomplis, mais qui s'accompagne d'attentes accrues.


Colleagues, this has been portrayed as a Senate scandal — but really, as I said at the beginning of these remarks, it's a scandal involving a few senators that reflects badly on the Senate — but recent polls, and Senator Martin referred earlier to polls, have shown that it reflects even more badly on the Prime Minister of Canada.

Honorables sénateurs, comme je l'ai dit au début de mon intervention, ce scandale a été présenté comme propre au Sénat, mais c'est un scandale à propos de quelques sénateurs qui ternissent l'image du Sénat, et surtout, selon les récents sondages — puisque la sénatrice Martin a parlé plus tôt de sondages — qui ternit encore davantage l'image du premier ministre du Canada.


Eurobarometer opinion polls have shown that Poland, Bulgaria, Lithuania and Italy have a great potential to raise the level of personal action on climate change.

Les sondages Eurobaromètre ont montré que les possibilités d’accroître les actions personnelles de lutte contre le changement climatique sont très importantes en Pologne, en Bulgarie, en Lituanie et en Italie.


The rule of law is one of the fundamental values of the EU and there is a strong common interest in it which mirrors the interest of Bulgarian public opinion in these issues.[3] Eurobarometer polling has shown that 96% of Bulgarians consider corruption and organised crime to be an important issue for their country, and 92% have the same response over shortcomings in the judicial system.

L'État de droit constitue l'une des valeurs fondamentales de l'UE et il suscite un vif intérêt commun, à l'image de celui de la population bulgare pour ces questions[3]. Un sondage Eurobaromètre a montré que 96 % des Bulgares considéraient que la corruption et la criminalité organisée étaient des problèmes importants pour leur pays, 92 % d'entre eux ayant une réponse similaire en ce qui concerne les carences de leur système judiciaire.


However, we have noticed that in the past few months the Prime Minister and the Conservative government have suddenly decided to go green, because the polls have shown that the environment is one of the top priorities of Canadians.

Toutefois, nous avons constaté que, depuis quelques mois, le premier ministre et le gouvernement conservateur ont soudainement décidé de devenir écolos parce que les sondages ont montré que l'environnement représente une des grandes priorités des Canadiens.


The public opinion polls have shown that a majority of Canadians support the bombing.

Les sondages d'opinion révèlent que la majorité des Canadiens sont en faveur des bombardements.


Poll after poll has shown that 80% of Canadians have little or no confidence in the federal Young Offenders Act.

Selon de nombreux sondages, 80 p. 100 des Canadiens ont très peu confiance dans la loi fédérale sur les jeunes contrevenants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polls have shown' ->

Date index: 2024-02-24
w