Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurobarometer opinion polls have shown " (Engels → Frans) :

Several opinion polls have shown an increased public trust in the judiciary in Romania, in particular in the institutions pursuing high-level corruption.[27] This is an important recognition of progress, but with this comes increased expectations.

Plusieurs sondages d'opinion ont révélé que la population roumaine faisait de plus en plus confiance au système judiciaire de son pays, en particulier aux institutions chargées de lutter contre la corruption à haut niveau[27]. Il s'agit là d'un signe important de reconnaissance des progrès accomplis, mais qui s'accompagne d'attentes accrues.


* Thirdly, the Commission carries out regular consumer satisfaction surveys in the area of services of general economic interest (e.g. Eurobarometer opinion polls and qualitative surveys).

* enfin, la Commission mène des enquêtes régulières sur la satisfaction des consommateurs dans le domaine des services d'intérêt économique général (sondages Eurobaromètre et enquêtes qualitatives).


A lighter type of survey, the Innobarometer, making use of the Eurobarometer opinion polling system, looks at firms' attitudes to innovation [38].

Un type d'enquête plus léger, l'Innobaromètre, qui s'inscrit dans le système de sondage d'opinion Eurobaromètre, s'intéresse aux attitudes des entreprises à l'égard de l'innovation [38].


Innobarometer 2002 [34], a survey carried out for the European Commission in September 2002 amongst business leaders in the 15 Member States of the European Union, under the Flash Eurobarometer opinion polling system, reports that:

L'Innobaromètre 2002 [34], une enquête réalisée en septembre 2002 pour la Commission européenne auprès de chefs d'entreprise des 15 États membres de l'Union européenne, dans le cadre du système de sondage d'opinion Flash Eurobaromètre, indique que:


Specifically, consumer satisfaction with regard to services of general interest is surveyed by Eurobarometer opinion polls and qualitative surveys [96].

De manière plus ciblée, le degré de satisfaction des consommateurs à l'égard des services d'intérêt général fait l'objet de sondages d'opinion Eurobaromètre et d'enquêtes qualitatives [96].


Eurobarometer opinion polls have shown that Poland, Bulgaria, Lithuania and Italy have a great potential to raise the level of personal action on climate change.

Les sondages Eurobaromètre ont montré que les possibilités d’accroître les actions personnelles de lutte contre le changement climatique sont très importantes en Pologne, en Bulgarie, en Lituanie et en Italie.


Two thirds of European Union citizens support the recent shift in spending under the Common Agricultural Policy, according to the latest Eurobarometer opinion poll.

D’après le dernier sondage d’opinion Eurobaromètre, deux tiers des citoyens de l’Union européenne approuvent l’évolution récente de la distribution des crédits dans le cadre de la politique agricole commune.


The latest Eurobarometer opinion polls show that fewer than half of voters in the 25 European Union Member States are likely to vote in next month's European Parliament elections.

D'après le dernier sondage d'opinion Eurobaromètre, moins de la moitié des électeurs des 25 États membres de l'Union européenne devraient participer aux élections du Parlement européen qui auront lieu le mois prochain.


The public opinion polls have shown that a majority of Canadians support the bombing.

Les sondages d'opinion révèlent que la majorité des Canadiens sont en faveur des bombardements.


The CAP lacks credibility with European taxpayers, as recent opinion polls have shown.

Comme l'attestent les dernières enquêtes d'opinion, la PAC souffre d'un déficit de crédibilité auprès des contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurobarometer opinion polls have shown' ->

Date index: 2023-08-07
w