Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pops—then these considerations would prevail " (Engels → Frans) :

I can see there is a problem here conceptually, because the government, or your department, does not seem to realize that if an aluminum plant has to be closed down in the south as a result of ultimate elimination—which would benefit the population in the north, though, because it would reduce POPs—then these considerations would prevail and therefore that measure could not be taken.

Je vois qu'il y a là un problème de conception, parce que le gouvernement, ou votre ministère, ne se rend pas compte que si une usine d'aluminium doit fermer ses portes dans le Sud parce qu'on a pris une mesure d'élimination ultime—qui serait avantageuse pour la population du Nord, cependant, car elle permettrait de réduire les POP—ces considérations auraient préséance, et la mesure ne pourrait être prise.


While this approach would reduce the developmental costs associated with the use of these products, in the Commission's view, the need to ensure an adequate level of public health protection should prevail over economic considerations.

S’il est vrai que cette approche permettrait de réduire les coûts de conception liés à l’utilisation de ces produits, la Commission estime que la nécessité d’assurer un niveau adéquat de protection de la santé publique doit l’emporter sur les considérations économiques.


Mr. John Solomon: With respect to the guidelines, then, if these letters were taken before Federal Court, notarized or affirmed and provided to the Competition Bureau for consideration during the merger considerations, would they be of any assistance in allowing the mergers to proceed?

M. John Solomon: En ce qui concerne les lignes directrices, si ces lettres étaient soumises à la Cour fédérale, si elles étaient notariées, si la partie faisait une affirmation solennelle et que les lettres étaient fournies au Tribunal de la concurrence pour qu'il en tienne compte durant l'analyse de la fusion, aideraient-elles à obtenir le feu vert?


While this approach would reduce the developmental costs associated with the use of these products, in the Commission's view, the need to ensure an adequate level of public health protection should prevail over economic considerations.

S’il est vrai que cette approche permettrait de réduire les coûts de conception liés à l’utilisation de ces produits, la Commission estime que la nécessité d’assurer un niveau adéquat de protection de la santé publique doit l’emporter sur les considérations économiques.


I'm not sure the motion My motion would remove these words: “unless the substantive motion relates directly to business then under consideration”.

Ma motion consisterait à enlever les mots suivants: « qui ne porte pas directement sur l'affaire que le Comité étudie à ce moment ».


However, had Turkey been invited to the Elysée summit then we would not be having these problems in NATO and the situation would be considerably easier for us all.

Toutefois, si la Turquie avait été invitée au sommet de l’Élysée, nous n’aurions pas ces problèmes à l’OTAN et la situation serait bien plus facile pour nous tous.


I will ask honourable senators that without referring the bill for study to the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources — and I am raising the name of that committee of which I am the chair because it has considerable experience in these matters — on the understanding that that committee would examine the question of both of the extant act of Parliament and the bill, and examine in respect of the content of the two documents, and the extent to which they either complement each other, overlap or are r ...[+++]

Je demanderai ceci aux sénateurs. Sans renvoyer le projet de loi au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles — et je mentionne ce comité dont j'assume la présidence car il a beaucoup d'expérience dans ce domaine —, en nous entendant pour que le comité examine la loi existante du Parlement et le projet de loi et détermine à quel point ils se complètent, se chevauchent ou font double emploi, le comité pourrait faire rapport aux honorables sénateurs avant que nous examinions l'essence du projet de loi.


In practice, rural development policy would even be undermined if these proposals were implemented, since many jobs would be destroyed in rural areas and would then have to be replaced with the aid of structural programmes, and the reform would generate considerable additional costs for the EU budget which, under the Commission proposals, would have to be financed at the expense of the policy for rural areas. The amendments proposed are therefore designed to counter these ...[+++]

En fait, la concrétisation de ces propositions aurait pour effet de faire obstacle à la politique de développement de l'espace rural, dès lors que de nombreux emplois seraient détruits dans les zones rurales, emplois qui devraient ensuite être recréés sur la base de programmes structurels, et en termes budgétaires, parce que la réforme entraînerait des coûts supplémentaires considérables pour le budget de l'Union européenne, qui dans l'esprit de la Commission, devraient être financés au détriment de la politique de l'espace rural.


It may take considerable time before the negotiations are completed and it would thus appear useful for Member States to already start implementing the Directive now, and then the decision as form when to apply these rules could be taken quickly.

Un temps considérable peut s'écouler avant que les négociations ne soient menées à bien et il semble par conséquent utile que les États membres mettent en œuvre la présente directive dès maintenant, ce qui permettra l'adoption rapide de la décision relative à la date d'effet de ces dispositions.


If it turns out that the federal government is off negotiating provisions in the World Trade Organization and the free trade area of the Americas agreements that will give foreign corporations the right to challenge and overturn these requirements or eliminate such conditions from being part of future forest tenure agreements, with no consideration of the potential negative impacts on businesses in places such as Squamish, then similar crowds would probably ...[+++]turn out in opposition to these agreements.

S'il s'avère que le gouvernement fédéral négocie des dispositions dans les accords de l'Organisation mondiale du commerce et de la zone de libre-échange des Amériques qui donnent à des sociétés étrangères le droit de contester et de renverser des exigences ou d'éliminer ces conditions des accords futurs de tenures forestières, sans considération pour les répercussions négatives éventuelles sur les entreprises dans des endroits tel Squamish, alors des foules semblables manifesteraient probablement leur opposition à ces accords.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pops—then these considerations would prevail' ->

Date index: 2022-12-09
w