Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a model for artistic creation
De-saddamize
Desaddamize
Model naked
Model nude
Pose for a camera
Pose for an artist
Pose for artistic creation
Pose in front of a camera
Pose nude
Pose nude for artistic creation
Pose-to-pose control
Posing in front of a camera
Saddam Fedayeen
Saddamism
Saddamization
Sit for artistic creation
Sit in front of a camera

Traduction de «posed by saddam » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera

poser devant une caméra












be a model for artistic creation | sit for artistic creation | pose for an artist | pose for artistic creation

poser pour une création artistique


model naked | pose nude for artistic creation | model nude | pose nude

poser nu




in firm ground shaft sinking poses no particular problems

dans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They believe that diplomatic avenues have been exhausted, the inspections are untrustworthy, and the threat posed by Saddam Hussein cannot be contained indefinitely.

Ils estiment que les recours diplomatiques ont été épuisés, que les inspections ne sont pas fiables et que la menace posée par Saddam Hussein ne peut être réfrénée indéfiniment.


The Prime Minister has apparently made the decision to put Canadian lives at risk to deal with the very real threat posed by Saddam Hussein.

Le premier ministre a apparemment décidé de risquer des vies canadiennes pour contrer la menace bien réelle que présente Saddam Hussein.


There is no comparison between the danger posed by Saddam Hussein and the war to be waged on Iraq.

Il n'y a pas de proportion entre le danger contenu que représente Saddam Hussein et la guerre qu'on entend faire à l'Irak.


– (IT) Mr President, I voted with determination against the resolution on Iraq – which was adopted with the votes of a red-green coalition – on behalf of that young Europe of free peoples that certainly do not identify with the old, compromise politics and false, hypocritical pacifism where eyes are closed to the dreadful risk to European security posed by Saddam’s regime, which threatens us with a true clash of cultures.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté avec conviction contre la résolution sur l'Irak, adoptée grâce aux votes d'une coalition rouge-verte, au nom de la jeune Europe des peuples libres qui ne se reconnaissent pas dans la vieille politique de compromis, dans un pacifisme feint et hypocrite qui ferme les yeux devant la terrible menace pour la sécurité de notre Europe que constitue le régime Saddam, auquel un véritable conflit de civilisation nous oppose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, I voted with determination against the resolution on Iraq – which was adopted with the votes of a red-green coalition – on behalf of that young Europe of free peoples that certainly do not identify with the old, compromise politics and false, hypocritical pacifism where eyes are closed to the dreadful risk to European security posed by Saddam’s regime, which threatens us with a true clash of cultures.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté avec conviction contre la résolution sur l'Irak, adoptée grâce aux votes d'une coalition rouge-verte, au nom de la jeune Europe des peuples libres qui ne se reconnaissent pas dans la vieille politique de compromis, dans un pacifisme feint et hypocrite qui ferme les yeux devant la terrible menace pour la sécurité de notre Europe que constitue le régime Saddam, auquel un véritable conflit de civilisation nous oppose.


They did not present any truly new evidence to prove the real threat posed by Saddam Hussein and his government to the Western world.

Ils n'ont apporté aucun élément véritablement nouveau qui puisse convaincre de la menace réelle que constitue Saddam Hussein et son gouvernement pour le monde occidental.


Furthermore, I support US aims to rid the world of the danger posed by Saddam Hussein.

En outre, je soutiens l’objectif américain visant à débarrasser le monde du danger posé par Saddam Hussein.


President Bush called on the United Nations to prove its relevance and to act quickly to answer the alleged threat posed by Saddam Hussein.

Le président Bush a demandé aux Nations Unies de prouver leur pertinence et d'agir rapidement pour répondre à la prétendue menace posée par Saddam Hussein.


We need to act together to avert the threats posed by Saddam Hussein, and above all we in Europe, the Member States of the European Union, and the European Union itself need to act together and in unison.

Nous devons écarter ensemble les dangers suscités par Saddam Hussein, et avant toute chose, nous devons, en tant qu'Européens, en tant qu'États de l'Union européenne, en tant qu'Union européenne dans son ensemble, agir ensemble et de façon unie.


It seems to me that there is too much speculation about the nature of some sort of attack on Iraq while our concern should really be the threat posed by Saddam Hussein's regime being in possession of weapons of mass destruction.

Il me semble que les spéculations portent bien trop sur la nature d'une éventuelle attaque contre l'Irak, alors que nos préoccupations devraient réellement porter sur la menace que représente la possession par le régime de Saddam Hussein d'armes de destruction massive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'posed by saddam' ->

Date index: 2022-02-22
w