If the same government agency that is charged with the responsibility to protect the public health and environmental safety from risks posed by technologies also is charged with the promotion of that same technology, and if its safety assessments are, by official policy, balanced against the economic interests of the industry that developed them, this represents, from the point of view of both the public and the industrial stakeholders, a significant conflict of interest.
Si l'agence gouvernementale chargée de protéger la santé du public et l'environnement contre les risques posés par les technologies est aussi chargée de promouvoir ces mêmes technologies, et si les évaluations de la sécurité sont, conformément à sa politique officielle, soupesées par rapport aux intérêts économiques des industries qui les conçoivent, cela représente pour le public et les partenaires industriels un important conflit d'intérêts.