Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position until she became " (Engels → Frans) :

The wife had never been able to secure a position until she became pregnant with her second child.

L'épouse n'avait jamais été en mesure de trouver du travail avant de tomber enceinte de son deuxième enfant.


After this post, she became Head of Unit in DG Competition responsible for coordinating the work of the National Competition Authorities in the application of the EU antitrust law (from 2013 until 2015).

Elle est ensuite devenue chef d'unité à la DG Concurrence, chargée de coordonner les travaux des autorités nationales de concurrence au regard de l'application de la législation de l'Union sur les ententes (de 2013 à 2015).


Mr. Speaker, today is the 21st day of the hunger strike of Iranian political prisoner Nasrin Sotoudeh, the face, symbol and embodiment of the human rights struggle in Iran; a leader in the struggle for women's rights amidst the persistent and pervasive assault against women; a leader in the struggle against child executions, while Iran has executed more minors per capita than any other country in the world; and a courageous lawyer for political prisoners, while Iran has imprisoned more than 60 lawyers for their human rights work, until she became a politi ...[+++]

Monsieur le Président, pour une 21 journée, aujourd'hui, Nasrin Sotoudeh, prisonnière politique iranienne, fait la grève de la faim. Mme Sotoudeh est le visage, le symbole et l'incarnation de la lutte pour le respect des droits de la personne en Iran.


She joined the European Commission in 1995, became a Head of Unit in 1997, and went on to hold management positions ever since.

Elle a rejoint la Commission européenne en 1995, est devenue chef d’unité en 1997, et a continué à occuper des postes de direction depuis lors.


I don't see care taken in those situations: the child who was born, as she was, abroad, but who came to Canada and lived in Canada most of her life until she became an adult.

Je ne crois pas que les changements couvrent les situations comme celle d'un enfant qui, comme cette personne, est né à l'étranger, mais est venu au Canada et y a vécu pendant presque toute sa vie jusqu'à l'âge adulte.


9. Recalls that from June 2010 until April 2011, the Executive Director of the Agency was a trustee and a member of the International Advisory Board of the non-governmental organisation (NGO) Earthwatch, an international environmental charity, and was erroneously reported to be a member of the European Advisory Board of Worldwatch Europe; acknowledges that she stepped down from her positions in Earthwatch following advice from the President of the Court of Auditors in the context of a possible conflict of interests;

9. rappelle que, de juin 2010 à avril 2011, la directrice exécutive de l’Agence a été administratrice et membre du conseil d’administration international de l’ONG Earthwatch, une organisation internationale de défense de l’environnement, et il a été déclaré par erreur qu’elle était membre du comité consultatif européen de Worldwatch Europe; constate qu’elle a renoncé aux fonctions qu’elle exerçait au sein de Earthwatch sur le conseil du président de la Cour des comptes dans le contexte d’éventuels conflits d’intérêts;


The wife had never been able to secure a physician until she became pregnant with her second child.

L'épouse n'avait jamais été en mesure de trouver du travail avant de tomber enceinte de son deuxième enfant.


He played an active part in framing the constitution of the Fifth Republic and became a government minister, holding this position until 1962.

Il prit une part active à la rédaction de la Constitution de la Vème République et devint ministre d'État, fonction qu'il occupa jusqu'en 1962.


She served senators with excellence and with fairness in that position until she retired from the Senate in 1975.

À ce poste, qu'elle a occupé jusqu'à se retraite du Sénat, en 1975, madame le sénateur Fergusson s'est distinguée par l'excellence de sa prestation et son esprit d'équité.


Will the Council indicate its position on the slow ratification process of the proposed International Criminal Court, bearing in mind that it cannot be formally established until 60 countries have ratified the Rome Statute of the ICC and that, in February 2001, Dominica became the 29th State to ratify the Statute?

Le Conseil pourrait-il indiquer quelle est sa position concernant le lent processus de ratification de la proposition de Tribunal pénal international sachant que ce dernier ne peut être formellement établi que lorsque 60 pays ont ratifié le statut de Rome du TPI et qu'en février de cette année la République dominicaine a été le 29è État à ratifier le Statut ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position until she became' ->

Date index: 2023-11-29
w