Senator White: That leads, if I may, Mr. Chair, into the second question, around secondary PTSD, and some would refer to it as emotional trauma stress disorder, so not necessarily in a position where your life is in jeopardy but continuously in a position where you see other people's lives in jeopardy, and 911 operators, for example, would argue that they never see it but they hear it every day and sometimes 20 and 30 times a shift.
Le sénateur White : Voilà qui m'amène, si vous me permettez, monsieur le président, à une deuxième question concernant l'ESPT secondaire que certains appellent le trouble de stress traumatique émotionnel, qui ne met pas nécessairement la vie en danger, mais qui rend sensible à ce qui met la vie des autres en danger. Par exemple, les opérateurs du service 911 affirment qu'ils ne voient pas nécessairement de situations traumatisantes, mais qu'ils les entendent chaque jour et parfois de 20 à 30 fois par quart de travail.