4. The Commission - in liaison with the ECB and, where appropriate, with the IMF - shall examine with the Member State concerned the changes and updates that may be needed to its adjustment programme in order to take proper account of inter alia any significant gap between macroeconomic forecasts and realised figures, including possible consequences resulting from the adjustment programme, negative spill-over effects as well as macroeconomic and financial shocks .
4. La Commission, en liaison avec la BCE et , le cas échéant, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement afin de tenir dûment compte, entre autres, de toute disparité significative entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris les éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers .