to take action, if necessary, in relation to non-qualified trust service providers established in the territory of the designating Member State , through ex post supervisory activities, when informed that they and thetrust servicesthey provide allegedly do not meet therequirements laid down in this Regulation;
prendre des mesures, le cas échéant, en ce qui concerne les prestataires de services de confiance non qualifiés établis sur le territoire de l'État membre qui a procédé à la désignation, par des activités de contrôle ex post, lorsqu'il apprend qu'ils ne satisferaient pas, tout comme les services de confiance qu'ils fournissent, aux exigences énoncées dans le présent règlement.