Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post-gay world where " (Engels → Frans) :

As Senator Eaton said, some of our researchers postulate that we have moved to a post-gay world where sexuality is no longer a defining identity.

Comme le sénateur Eaton l'a dit, nous serions passés, d'après certains chercheurs, à un monde « postgai », où la sexualité ne définit plus l'identité.


Now we're talking about the post-merger world, where Air Canada has 80% of the market share.

Maintenant, nous parlons de la situation après-fusion où Air Canada a 80 p. 100 de la part du marché.


Mr. Yabsley: That is a good question, and it is an intriguing question because First Nations people have gone from being band members under the Indian Act, self-identified as being a band member, into the post-treaty world where they now use the word " citizen'.

M. Yabsley : C'est une bonne question, et elle est intrigante car les membres des Premières nations étaient autrefois des membres de bande aux termes de la Loi sur les Indiens et se qualifiaient eux-mêmes ainsi puis, depuis la signature du traité, ils utilisent le mot « citoyen ».


The way we work with products is post-market, not pre-market. How would we do this in a post-market world, where there are literally hundreds of thousands of products coming in every day, and verify this?

Comment pourrions-nous vérifier ce que vous proposez, compte tenu que des centaines de milliers de produits sont mis en marché chaque jour?


15. Welcomes the positive contribution made by EU Election Observation Missions in strengthening democratic processes, enhancing respect for human rights, fundamental freedoms, good governance and the rule of law, and, in particular, reinforcing electoral processes around the world, but stresses the need to ensure a coherent post-electoral policy, where development support is consistent with democratic principles and democratic governance values;

15. se félicite de la contribution positive des missions d'observation des élections de l'UE au renforcement des processus démocratiques, du respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales, de la bonne gouvernance et de l'État de droit et, en particulier, au renforcement du processus électoral dans le monde, mais souligne la nécessité d'assurer une politique postélectorale cohérente, le soutien au développement devant s'inscrire dans le droit fil des principes démocratiques et des valeurs de la gouvernance démocratique;


17. Welcomes the positive contribution made by EU EOMs in strengthening democratic processes, enhancing respect for human rights, fundamental freedoms, good governance and the rule of law, and, in particular, reinforcing electoral processes around the world, but stresses the need to ensure a coherent post-electoral policy, where development support is consistent with democratic principles and democratic governance values;

17. se félicite de la contribution positive des MOE UE au renforcement du processus démocratique, du respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales, de la bonne gouvernance et de l'état de droit et, en particulier, au renforcement du processus électoral dans le monde entier, mais souligne la nécessité d'assurer une politique postélectorale cohérente, le soutien au développement devant s'inscrire dans le droit fil des principes démocratiques et des valeurs de la gouvernance démocratique;


In view of all this, it is clear that the Council and the Commission cannot avoid their citizens, whether civilians or military personnel, from being posted to areas of the world where these types of munitions are and have been used, but neither can they avoid taking every possible initiative at an early stage to make adjustments to their manufacture and use and, in the light of scientific data, prepare for an outright ban and definitive destruction.

Dans cette perspective, il est clair que le Conseil et la Commission ne peuvent pas éviter que leurs citoyens, qu’il s’agisse de civils ou de militaires, se retrouvent en poste dans des régions du monde où ces munitions ont été et sont encore utilisées, mais ils ne peuvent pas non plus s’abstenir de prendre toutes les initiatives possibles dans les meilleurs délais pour modifier leur fabrication et leur utilisation et, au vu des données scientifiques disponibles, pour se préparer à une interdiction complète et à la destruction définitive de ces armes.


In the post-Seattle world, where civil society is a lot more active, Canada would be taking action on food safety and environmental issues in a nationally consistent way.

Dans le monde de l'après-Seattle, où la société civile est beaucoup plus active, le Canada prendrait des mesures en matière de salubrité des aliments et d'environnement de façon uniforme sur le plan national.


Thanks to the privatisation of the post, we can now invest in new letter boxes and make lengthy pilgrimages to post offices, where we find a world of indecent working practices that belong in the Stone Age.

Grâce à la privatisation de la poste, nous pouvons aujourd’hui investir dans de nouvelles boîtes aux lettres et organiser de longs pèlerinages aux bureaux de poste, pour y découvrir tout un monde de méthodes de travail indécentes et dignes de l’Âge de la pierre.


Thanks to the privatisation of the post, we can now invest in new letter boxes and make lengthy pilgrimages to post offices, where we find a world of indecent working practices that belong in the Stone Age.

Grâce à la privatisation de la poste, nous pouvons aujourd’hui investir dans de nouvelles boîtes aux lettres et organiser de longs pèlerinages aux bureaux de poste, pour y découvrir tout un monde de méthodes de travail indécentes et dignes de l’Âge de la pierre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-gay world where' ->

Date index: 2021-02-10
w