Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post war
Post-Cold War
Post-Cold War era
Post-Cold War world
Post-war period
Post-war reconstruction
Post-war situation
Post-war years
Postwar
War powers
War powers resolution

Vertaling van "post-war powers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
post-war period [ postwar | post war | [http ...]

après-guerre










war powers resolution

résolution sur les pouvoirs de guerre




post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]

après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]


Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in War on Land

Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let me give you a very simple example. In the United States, if you take the electric power industry in the post-war period and examine, in the framework that you were using on the first day, and ask whether they had any productivity growth, the answer is no, basically.

Permettez-moi de vous donner un exemple très simple, celui de l'industrie de l'énergie électrique aux États-Unis au cours de la période d'après-guerre.


Like us, they were handed to the wrong half of Europe by the decision of the post-war powers, and the people of both countries went through hell under the Communist dictatorship.

Comme nous, ils se sont retrouvés dans la mauvaise moitié de l’Europe par la décision des puissances d’après-guerre, et leur population respective a vécu l’enfer sous la dictature communiste.


C. whereas sexual violence in the form of mass rapes, human trafficking and other forms of sexual abuse of women and children is still unacceptably used as a war tactic in conflict regions around the world; whereas the power vacuum that emerges in post-conflict areas can lead to deterioration of the rights of women and girls, as witnessed in Libya and Egypt;

C. considérant que la violence sexuelle sous la forme de viols de masse, la traite d'êtres humains et d'autres sévices sexuels est toujours utilisée comme tactique de guerre dans les régions en conflit à travers le monde; considérant que la vacance du pouvoir dans les zones où des conflits ont eu lieu risque d'entraîner une détérioration des droits des femmes et des jeunes filles, comme en témoigne la situation en Libye et en Égypte;


In the future, we should be a powerful political actor, and we should not be content with a role in which we are just paymasters dealing with post-war destruction.

À l’avenir, l’Europe devrait être un acteur politique puissant et ne devrait pas se contenter d’un rôle de trésorier, chargé de réparer les dégâts causés par la guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. Advocates a long-term, enduring and sustainable approach to securing peace, reconstruction and nation-building in Iraq, as well as to building a democratic Iraq based on respect for human rights and the rule of law, under which the occupying powers would as soon as possible devolve the leading role to the United Nations; regards that step as a crucial precondition for European participation in building a post-war order in Iraq and in the region, as expressed in Parliament's recommendation to the Council of 24 September 2003 ;

57. préconise l'élaboration d'une conception à long terme, durable et solide, de l'établissement de la paix, de la reconstruction et de la construction d'un État en Irak ainsi que de l'édification d'un Irak démocratique fondé sur le respect des droits de l'homme et de l'État de droit, conception dans le cadre de laquelle les forces d'occupation devraient confier le plus rapidement possible le rôle dirigeant aux Nations unies; y voit une condition déterminante pour une participation européenne à la mise en place d'un ordre d'après-guerre en Irak et dans la région, comme il est exprimé dans sa recommandation au Conseil du 24 septembre 200 ...[+++]


56. Advocates a long-term, enduring and sustainable approach to securing peace, reconstruction and nation-building in Iraq, as well as to building a democratic Iraq based on respect for human rights and the rule of law, under which the occupying powers would as soon as possible devolve the leading role to the United Nations; considers that step as a crucial precondition for European participation in building a post-war order in Iraq and in the region, as expressed in Parliament's recommendation of 24 September 2003;

56. préconise l'élaboration d'une conception à long terme, durable et solide, de l'établissement de la paix, de la reconstruction et de la construction d'un État en Irak ainsi que de l'édification d'un Irak démocratique fondé sur le respect des droits de l'homme et de l'État de droit, conception dans le cadre de laquelle les forces d'occupation devraient confier le plus rapidement possible le rôle dirigeant aux Nations unies; y voit une condition déterminante pour une participation européenne à la mise en place d'un ordre d'après-guerre en Irak et dans la région, comme il est exprimé dans la recommandation du Parlement du 24 septembre 2 ...[+++]


Again, what one might call the modern concept of ministerial responsibility relates to the period of constitutional laissez-faire and limited government and probably has little practical relationship to the sort of problems we face today in a period of big government with very large spending power on the part of the government and very large departments of which we have two or three within the present post-war Canadian governmental system.

Là encore, on pourrait arguer que la notion moderne de responsabilité ministérielle est liée à cette période de laisser-faire constitutionnel et de gouvernement limité et n'a presque pas de liens pratiques avec le genre de problèmes auxquels nous faisons face aujourd'hui dans une période où le gouvernement est tentaculaire et possède d'énormes pouvoirs de dépenser et compte des ministères de très grande taille.


In the post-war period, we had this mix of jurisdiction and mix of powers.

Pendant l'après-guerre, il y avait au Canada un mélange de juridictions et de pouvoirs.


It has been a complex one in the post-War era not least because of differing emotional responses in this country and in Britain to the emergence of the United States as the pre-eminent world power.

Il s'est agi, tout au long de l'après- guerre, d'un problème très complexe en raison surtout de réactions émotionnelles différentes , dans votre pays et en Grande-Bretagne, face à l'émergence des Etats-Unis comme puissance mondiale dominante.


My role here is not to approve or disapprove of hourglass federalism, but to point out that we are arguably witnessing the most important post-war shift in the division of powers.

Mon rôle ici n'est pas d'approuver ou de désapprouver le fédéralisme sablier, mais de mettre en évidence que nous sommes sans doute en train d'assister au plus grand changement dans la division des pouvoirs depuis la guerre.




Anderen hebben gezocht naar : post war     post-cold war     post-cold war era     post-cold war world     post-war period     post-war reconstruction     post-war situation     post-war years     postwar     war powers     war powers resolution     post-war powers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-war powers' ->

Date index: 2023-03-19
w