Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural over-production
Agricultural surplus
Agricultural trade surplus
Assume pedal control
Budget transfer
Carry-over of appropriations
Farm surplus
Give guidance over the phone
Give telephonic advice and support
Job turnover
Labor turn-over
Labor turnover
Labour turn-over
Labour turnover
Non-prescription drug
Non-prescription medicinal product
Nose over
Nose-over
OTC drug
OTC medicine
Over plus
Over sheets
Over-the-counter drug
Over-the-counter medicine
Overs
Paper overs
Pile up
Plus sheets
Provide a global logistics service
Provide global logistics services
Provide over the phone guidance
Provide social guidance over the phone
Spoils
Surplus of agricultural products
Take over control of pedals
Take over pedal control
Take over pedals control
Tip over
Turn-over
Turnover

Traduction de «posta più over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over plus | over sheets | overs | paper overs | plus sheets | spoils

passe


assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control

reprendre le contrôle des pédales


give guidance over the phone | provide over the phone guidance | give telephonic advice and support | provide social guidance over the phone

donner des conseils en matière sociale par téléphone


job turnover | labor turnover | labor turn-over | labour turnover | labour turn-over | turnover | turn-over

indice de roulement du personnel | rotation de la main-d'oeuvre | rotation du personnel | roulement


nose over | nose-over | pile up | tip over

pylône (se mettre en -)


provide global logistics services | respond to requests for logistical services from all over the world | provide a global logistics service | respond to requests for logistics services from all over the world

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


over-the-counter drug [ non-prescription drug | non-prescription medicinal product | OTC drug | OTC medicine | over-the-counter medicine ]

médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]


agricultural surplus [ agricultural over-production | agricultural trade surplus | farm surplus | surplus of agricultural products ]

excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]


carry-over of appropriations [ budget transfer ]

report de crédit [ transfert budgétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On average, over the period 2005-2007, the yields deriving from the private borrower methodology are comparable to those of Posta Più and Posta Valore.

En moyenne, pour la période 2005-2007, les rendements produits par la méthode de l’emprunteur privé sont comparables à ceux de Posta Più et Posta Valore.


The Commission has compared the rates stemming from the Agreement over the period 2005-2007 with the net yields of insurance products of Poste Vita SpA linked to the separately managed class I accounts (Posta Più and Posta Valore (77).

La Commission a comparé les taux prévus par la convention pour la période 2005-2007 avec les rendements nets des produits d’assurance de Poste Vita SpA, liés aux gestions séparées de branche I (Posta Più et Posta Valore (77).


The comparison between the remuneration paid to PI over the period 2002-2006 and the remuneration obtained by Posta Più over the same period is shown in Table 2.

La comparaison entre la rémunération versée à PI durant la période 2002-2006 et la rémunération perçue par Posta Più sur la même période est présentée dans le tableau 2.


In particular, they contend that class I life assurance policies are products that can be considered comparable to postal current accounts, and that the average return from the management of these products (e.g. Posta Più) was 4,68 % over the period 2002-2006, which is in line with the average rate under the agreement of 4,55 %.

Elles soutiennent notamment que les contrats d’assurance vie de la branche I sont des produits comparables aux comptes courants postaux et que le rendement moyen de ces produits (ex. Posta Più) a été de 4,68 % durant la période 2002-2006, contre une valeur moyenne de 4,55 % pour l’indicateur de référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, they say that class I life assurance policies are products that can be considered comparable to postal current accounts, and that the average yield on the management of these products (e.g. Posta Più) over the period 2002-2006 was 4,68 %, in line with the rate of the Agreement, which was 4,55 %; or

Ces courriers indiquent notamment, d’une part, que les contrats d’assurance vie de branche I sont des produits comparables aux comptes courants postaux et, d’autre part, que le rendement moyen de la gestion de ces produits (ex. Posta Più) a été de 4,68 % durant la période 2002-2006, contre une valeur moyenne de 4,55 % de l’indicateur de référence;


w