12. Notes the Court's assessment that in 2002, the rise in potential output resulting, in quantitative terms, from the recruitment of the new lawyer-linguists would enable the translation service of the Court of Justice to continue to increase the number of pages translated, but that the effect which such increased production would have on the volume of pages in stock or in the course of being dealt with would depend on the way in which the workload developed;
12. prend note de l'analyse de la Cour selon laquelle en 2002 l'augmentation de productivité résultant, en termes quantitatifs, du recrutement de nouveaux juristes linguistes permettrait au service de traduction de la Cour de justice de poursuivre l'augmentation du nombre de pages traduites mais que l'incidence de cette augmentation de productivité sur le volume des pages à traduire ou en cours de traduction dépendrait de l'évolution de la charge de travail;