Every time we harvest shipments have to be air flown out of the province for testing and obviously if we have any local markets that we supply we run the risk, from a human health perspective, of not having the sampling back and potentially something being in those samples while we wait on the results.
À chaque récolte, les cargaisons doivent être transportées à l'extérieur de la province par voie aérienne afin de subir des tests, et, évidemment, si nous fournissons des produits à des marchés locaux quelconques, nous courons le risque, du point de vue de la santé humaine, de ne pas récupérer l'échantillon et qu'il y ait quelque chose dans ces échantillons pendant que nous attendons les résultats.