The question is whether private security guards, who are more likely to be involved in this pattern of arrest, should be treated differently from other private citizens or shop owners in terms of the powers of arrest, and be subject to specific training requirements, certain regulatory requirements, with respect to their powers of arrest.
La question qui se pose est si les agents de sécurité privés, qui participeront probablement davantage à ce genre d’arrestations, devraient être traités différemment des autres citoyens ou des commerçants en ce qui concerne les pouvoirs d’arrestation et être assujettis à des exigences particulières touchant la formation, à certaines exigences réglementaires concernant leurs pouvoirs d’arrestation?