Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "powers that be saw nothing wrong " (Engels → Frans) :

It appears that this is not the opinion either of the said Prime Minister, who saw nothing wrong with having the prosecutor contribute to his election fund the $400 cost of the dinner.

Ce n'est pas non plus, semble-t-il, l'avis dudit premier ministre qui n'a pas vu d'inconvénient à ce que ce procureur souscrive à sa caisse électorale pour le montant de 400 $, prix du souper.


When Maclean's contacted the Royal Bank, spokesman Brian Smith told the magazine that he saw nothing wrong with the statements in this textbook.

Lorsque Maclean's a communiqué avec la Banque Royale, le porte-parole, Brian Smith, a répondu qu'il ne voyait rien de mal dans les énoncés du manuel.


The rejection of the draft constitution in France and the Netherlands at the time was rooted not in fear of a superstate but in fear of a Europe that was not a social Europe, and you have probably done nothing to allay that fear with the compromise reached in Brussels, the half measures, the postponed problems and the jostling for power we saw over the weighting of votes.

Le rejet du projet de Constitution en France et aux Pays-Bas à l’époque était motivé non pas par la crainte d’un super-État, mais par la crainte d’une Europe qui ne serait pas une Europe sociale et vous n’avez probablement rien fait pour dissiper cette crainte avec le compromis dégagé à Bruxelles, les demi-mesures, le report des problèmes et les querelles auxquelles nous avons assisté concernant la pondération des voix.


Obviously, the powers that be saw nothing wrong with that clause stating that all recruits must be members of the white race, because, many years later, when World War II started, again people from minority groups flocked to recruiting stations and, in many cases, were turned away.

Le pouvoir ne voyait de toute évidence rien à redire au sujet de la disposition prévoyant que toutes les recrues devaient être de race blanche. En effet, de nombreuses années plus tard, au moment du déclenchement de la Deuxième Guerre mondiale, les membres des groupes minoritaires ont afflué de nouveau aux centres de recrutement et, dans de nombreux cas, ont été refusés.


There is nothing wrong with nuclear power plants in the candidate and other Eastern European countries receiving funding in this way to improve the safety of installations.

Il n’y a rien de mal à ce que les centrales nucléaires des pays candidats et d’autres pays d’Europe orientale bénéficient d’un financement pour l’amélioration de la sûreté des installations.


In the mad cow affair, the reason the French Government continued the ban was because it was backed up by the independent opinion of the French Food Safety Agency (AFSSA), even though the supposedly scientific European committee saw nothing wrong with allowing British meat to be imported into France.

Dans l’affaire de la vache folle, si le gouvernement français a maintenu l’embargo, c’est parce qu’il pouvait s’appuyer sur l’avis indépendant de l’Agence française pour la sécurité sanitaire des aliments (AFSSA), alors même que le comité européen prétendument scientifique ne voyait pas d’inconvénient à la liberté d’importation de la viande britannique en France.


But at Nice, there was nothing but the crude sharing out of power and then we saw national egoism on parade.

À Nice, il n'y avait que le cru, le cru du partage des pouvoirs et nous avons vu qu'alors se manifestent les égoïsmes nationaux.


But at Nice, there was nothing but the crude sharing out of power and then we saw national egoism on parade.

À Nice, il n'y avait que le cru, le cru du partage des pouvoirs et nous avons vu qu'alors se manifestent les égoïsmes nationaux.


The leader of the Bloc, who is now the current Bloc House leader, saw nothing wrong with granting taxpayer funded severance packages to former staffers who then quit to go to another political venue in the province of Quebec.

Le chef du Bloc, qui est aujourd'hui leader à la Chambre du Bloc, n'a rien trouvé à redire sur le fait d'accorder des indemnités de départ financées par les contribuables à d'anciens employés qui sont partis poursuivre leur carrière politique au Québec.


I would also note, as you can see, that Brian Smith, spokesman from the Royal Bank, told Maclean's initially, according to this report, that he saw nothing wrong with it initially.

J'aimerais également souligner, comme vous pouvez le constater, que Brian Smith, porte-parole de la Banque Royale, a d'abord dit à Maclean's, selon ce rapport, qu'il n'y voyait rien d'incorrect.




Anderen hebben gezocht naar : said     who saw nothing     saw nothing wrong     saw nothing     jostling for power     probably done nothing     powers that be saw nothing wrong     nuclear power     there is nothing     nothing wrong     committee saw nothing     out of power     there was nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'powers that be saw nothing wrong' ->

Date index: 2021-07-14
w