Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "practices in many countries show " (Engels → Frans) :

Already today, good practices in many countries show that eGovernment is a powerful means indeed to deliver better quality public services, reduce waiting times and improve cost-effectiveness, raise productivity, and improve transparency and accountability.

Dès maintenant, des bonnes pratiques dans de nombreux pays montrent que l'eGovernment est un moyen puissant pour fournir des services publics de meilleure qualité, pour réduire les délais d'attente et améliorer le rapport qualité/prix, pour augmenter la productivité et améliorer la transparence et la responsabilité des services.


Many countries still show an increase in the volume of transport higher than GDP growth.

Nombre de pays enregistrent toujours une augmentation du volume des transports supérieure à la croissance du PIB.


In case this car hire company is engaged in the same practice across many EU countries, the European Commission would launch a common action. In this action it would achieve a change in the company's practices through negotiation and, if necessary, could require the company to compensate the affected consumers.

Si ladite société de location de voitures adoptait une pratique comparable dans de nombreux pays de l’UE, la Commission européenne lancerait une action commune, afin d’obtenir une modification des pratiques de la société en cause par voie de négociation et, au besoin, d’exiger de cette société qu’elle indemnise les consommateurs lésés.


Suicide bombing has become an all too frequent practice in many countries throughout the world.

Les attentats suicides sont devenus beaucoup trop fréquents dans de nombreux pays du monde.


Suicide bombing has become an all too frequent practice in many countries throughout the world.

Les attentats suicides sont devenus beaucoup trop fréquents dans de nombreux pays du monde.


Suicide bombing has become an all too frequent practice in many countries throughout the world.

Les attentats suicides sont devenus beaucoup trop fréquents dans de nombreux pays du monde.


Best practices from many Member States show that knowing the profiles (skills and qualifications) of available border guards before deployment significantly contributes to the efficient planning and conduct of operations.

Les meilleures pratiques de nombreux États membres montrent que la connaissance, avant le déploiement, des profils (aptitudes et qualifications) des gardes-frontières disponibles contribue de manière significative à l’efficacité de la programmation et du déroulement des opérations.


The other possibility, which is a practice in many countries, is the opposite, where government oversees marriage and all marriage are civil unions, however they are defined.

Il y a par ailleurs l'option contraire qui a cours dans bien des pays, à savoir que le gouvernement gère toute la question du mariage, et tous les mariages sont des unions civiles, peu importe leur définition.


Although many countries provide some kind of feed-back to prescribers, this seems to consist of more general information and no country provides continuous feed-back on the prescribing practices of prescribers.

Bien que de nombreux pays fournissent un certain retour d’information aux prescripteurs, il semble qu’il s’agisse d’informations d’ordre général et qu’aucun pays n’assure un feed-back continu sur les pratiques de prescription des médecins.


You can review an intelligence and security function without giving away secrets, which has been established by long practice in many countries.

Il y a moyen d'examiner la fonction de sécurité et de renseignement sans révéler les secrets, une pratique établie depuis longtemps dans de nombreux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'practices in many countries show' ->

Date index: 2023-10-02
w