Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "practices simply said " (Engels → Frans) :

In terms of export contracts and supply management, basically the result of the appellate body ruling on Canada's dairy export pricing practices simply said that when it comes to exporting, if you're running a multiple pricing system, a two-price system in which your domestic price is higher than your export price, the more government involvement there is, the greater the chance that it will be deemed to be an export subsidy.

En ce qui concerne les contrats d'exportation et la gestion de l'offre, l'organe d'appel statuant sur les prix à l'exportation pratiqués par l'industrie laitière canadienne s'est contenté d'affirmer qu'en matière d'exportation, si on applique un système de prix multiples, un système de double prix dans lequel votre prix intérieur est supérieur à votre prix d'exportation, plus l'État intervient, plus on risque que cette pratique soit considérée comme une subvention à l'exportation.


I simply said that the Honourable Leader of the Opposition referred to practices that occur south of the border and that perhaps some Canadians believe that those same practices occur here.

J'ai tout simplement dit que l'honorable leader de l'opposition avait fait allusion aux pratiques chez notre voisin du Sud et au fait que certains Canadiens croient peut-être que c'est la même chose ici.


I simply said that these practices had helped make the perception a reality.

J'ai tout simplement dit que ces pratiques avaient aidé à rendre réelle une perception.


I would also like to table, Mr. Chair, the exchange with Merck Canada and Peter Jennings last year in which Merck United States said they will not engage in any practices simply to delay the arrival of generics.

Monsieur le président, j'aimerais enfin déposer une transcription des propos échangés entre Merck Canada et Peter Jennings l'année dernière, où l'on apprend que la compagnie Merck des États-Unis affirmait qu'elle ne s'adonnerait à aucune pratique dans le simple but de retarder l'arrivée sur le marché des produits génériques.


I simply said that the Slovak Government stressed that there was no state-sponsored practice of this kind, that the state did not tolerate these practices and that the accusations that you and others are making were the subject of a meticulous investigation by the competent authorities.

J'ai seulement dit que le gouvernement slovaque affirmait qu'il n'y avait pas de pratique de ce genre soutenue par l'État, que l'État ne les tolérait pas et que les accusations que vous et d'autres formuliez faisaient l'objet d'une enquête minutieuse par les autorités compétentes.


Having said that, getting a grip on quality is not that easy. You cannot achieve a healthy environment, healthy and high-quality food or respect for traditional farming practices simply by decree or subsidy.

Agir sur la qualité est pourtant difficile : qualité environnementale, qualité alimentaire et sanitaire, voire simple respect des traditions ne se décident pas par décret ou à coups de primes.


I naturally thank the Commission for all of the proposals that it has tabled here today as emergency solutions, yet as many Members of this House have said, what we need are practical proposals, some of which are on the table and simply need the Commission’s approval.

Je remercie bien évidemment la Commission pour toutes les propositions qu’elle a présentées ici aujourd’hui à titre de solutions d’urgence bien que, comme plusieurs députés l’ont dit, nous ayons besoin de propositions concrètes, dont certaines sont sur la table et n’attendent que l’approbation de la Commission.


– (FR) Mr President, to take up an idea from one of the other members of my Group, I simply wanted to say that in this matter of malaria we have a unique opportunity to put into practice what I said just now about the Millennium Goals: the absolute necessity that the European Union should act visibly so that our compatriots, who are the taxpayers who pay for public aid, can have something to feel proud of.

- Monsieur le Président, pour reprendre une idée d’un de nos collègues du groupe, je voulais simplement dire que, dans cette affaire de malaria, nous avons une occasion unique de relayer ce que j’ai exprimé tout à l’heure concernant les objectifs du Millénaire: l’absolue nécessité que l’Union européenne ait une action lisible, de telle façon que nos compatriotes, qui sont les contribuables qui alimentent l’aide publique, puissent avoir des éléments de fierté.


– (FR) Mr President, to take up an idea from one of the other members of my Group, I simply wanted to say that in this matter of malaria we have a unique opportunity to put into practice what I said just now about the Millennium Goals: the absolute necessity that the European Union should act visibly so that our compatriots, who are the taxpayers who pay for public aid, can have something to feel proud of.

- Monsieur le Président, pour reprendre une idée d’un de nos collègues du groupe, je voulais simplement dire que, dans cette affaire de malaria, nous avons une occasion unique de relayer ce que j’ai exprimé tout à l’heure concernant les objectifs du Millénaire: l’absolue nécessité que l’Union européenne ait une action lisible, de telle façon que nos compatriotes, qui sont les contribuables qui alimentent l’aide publique, puissent avoir des éléments de fierté.


Anyway, I repeat what I have already said: Parliament cannot waste time debating an issue without a representative from the Turkish Government providing answers to our questions. Without these answers, we are simply struggling to take practical decisions based on false information and assessments.

En tout cas, je soumets à nouveau une proposition que j’ai déjà faite : il n’est pas possible que le Parlement gaspille tant de temps et depuis si longtemps, gaspille des jours à débattre d’une question, sans que jamais un représentant officiel du gouvernement turc ne soit venu dans cette enceinte pour répondre en tout cas à nos questions, et que nous nous échinions à prendre des décisions concrètes sur la base d’informations et d’appréciations fictives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'practices simply said' ->

Date index: 2021-06-09
w