(b) in case of an infringement of Article [38a](5), Article [38b](3) or Article [38c](2), if this infringement has deprived the tenderer applying for review of the possibility to pursue pre-contractual remedies where such an infringement is combined with another infringement of this Directive, if that infringement has affected the chances of the tenderer applying for a review to obtain the contract;
(b) en cas de violation de l’article [38 bis] , paragraphe 5, de l’article [38 ter] , paragraphe 3, ou de l’article [38 quater], paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une autre violation de la présente directive, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché;