Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pre-record his press " (Engels → Frans) :

He has recorded a number of albums with the group Ode à l'Acadie including some songs entitled Petitcodiac, Grand-Pré, and his version of the song The Gathering Song, in Mi'kmaq, that talks about the collaboration that has developed between the Mi'kmaq and the Acadians.

Il a enregistré de nombreux disques avec la troupe Ode Acadie y compris les œuvres intitulées Petitcodiac, Grand-Pré et sa version de la chanson The Gathering Song, en mi'kmaq, qui parle de la collaboration qui existe entre le peuple mi'kmaq et les Acadiens.


In his pre-summit press conference, President Juncker reminded that, although the EU is back on a path towards economic growth (1.8% in 2015 and 2.1% in 2016 according to prognoses), more efforts should be made in the field of budgetary consolidation and structural reforms, and also by closing the investment gap through the European Commission's Investment Plan for Europe.

Lors de sa conférence de presse préalable, le président Juncker a rappelé que même si l'UE avait retrouvé le chemin de la croissance économique (1,8 % en 2015 et 2,1 % en 2016, selon les prévisions), des efforts supplémentaires devaient être faits en matière d'assainissement budgétaire et de réformes structurelles, ainsi que pour combler le déficit constaté au niveau des investissements, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe présenté par la Commission européenne.


We wish Roger and his wife Denise Chong and their family well as Roger says goodbye to the National Press Gallery, where he has left a distinguished record and mark that will be remembered for a long time.

Nous souhaitons bonne chance à Roger, à son épouse, Denise Chong, ainsi qu'à sa famille, alors que Roger se prépare à quitter la Tribune de la presse parlementaire canadienne où il a laissé sa marque et où ses réalisations remarquables ne seront pas oubliées de sitôt.


The case of Ales Mikhalevich, one of President Lukashenko’s opponents, who was tortured during his pre-trial detention, and that of journalist Natalia Radina are significant in a current situation which we are duty-bound to counteract by supporting the efforts of civil society in Belarus, the independent press and the opposition to encourage democracy.

Le cas de l’un des opposants du président Loukachenko, M. Ales Mikhalevich, qui a été torturé lors de sa détention provisoire, et celui de la journaliste Natalia Radina, sont édifiants dans cette situation que nous avons le devoir de combattre en soutenant les efforts de la société civile biélorusse, de la presse indépendante et de l’opposition afin de favoriser la démocratie.


Since the minister's deputy received the letter from the Office of the Auditor General on February 14 warning him of the inaccurate statements in his press release, the minister has not corrected the public record nor has he corrected the statements he made in the House about the KPMG report.

Puisque le sous-ministre de la Justice a reçu la lettre du bureau de la vérificatrice générale le 14 février l'avertissant de la présence d'inexactitudes dans le communiqué de presse et que le ministre ne les a pas rectifiées et qu'il n'a pas non plus rectifié les déclarations qu'il a faites à la Chambre au sujet du rapport de KPMG, il devrait être reconnu coupable d'outrage au Parlement.


12. Emphasises again its support for the Internal Auditor, who drew the attention of the Committee on Budgetary Control to irregularities which occurred in the CoR, and also its confidence in his personal and professional integrity; is satisfied that this view is shared by the CoR, as recorded in a letter from the CoR President to the Internal Auditor of 26 November 2003: "I am therefore pleased to learn that the acting Secretary General has assured his pre-disposition to assist you to carry out your functions professionally and appr ...[+++]

12. réaffirme son soutien à l'auditeur interne, qui a attiré l'attention de la commission du contrôle budgétaire sur les irrégularités commises au Comité, et réaffirme ne pas douter de son intégrité personnelle et professionnelle; se félicite de ce que cette façon de voir soit partagée par le Comité, comme il ressort de la lettre adressée le 26 novembre 2003 à l'auditeur interne par le président du Comité: "Je me félicite d'apprendre que le Secrétaire général ff. vous a assuré qu'il était disposé à vous aider à vous acquitter de manière professionnelle et appropriée de vos fonctions d'auditeur interne, avec le soutien plein et entier des membres et du personnel du Comité"; par ailleurs, le Secrétaire général du Comité a souligné dans une ...[+++]


12. Emphasises again its support for the Internal Auditor, who drew the attention of the Committee on Budgetary Control to irregularities which occurred in the CoR, and also its confidence in his personal and professional integrity; is satisfied that this view is shared by the CoR, as recorded in a letter from the CoR President to the Internal Auditor of 26 November 2003: "I am therefore pleased to learn that the acting Secretary General has assured his pre-disposition to assist you to carry out your functions professionally and appr ...[+++]

12. réaffirme son soutien à l'auditeur interne, qui a attiré l'attention de la commission du contrôle budgétaire sur les irrégularités commises au Comité, et réaffirme ne pas douter de son intégrité personnelle et professionnelle; se félicite de ce que cette façon de voir soit partagée par le Comité, comme il ressort de la lettre adressée le 26 novembre 2003 à l'auditeur interne par le président du Comité: "Je me félicite d'apprendre que le Secrétaire général ff. vous a assuré qu'il était disposé à vous aider à vous acquitter de manière professionnelle et appropriée de vos fonctions d'auditeur interne, avec le soutien plein et entier des membres et du personnel du Comité"; par ailleurs, le Secrétaire général du Comité a souligné dans une ...[+++]


We should put on record, on behalf of Europe's motorists and unfortunate accident victims, our tribute to him for his persistent work in pressing the Commission and the Council to keep improving the motor vehicle insurance regime.

Nous devrions lui rendre hommage, au nom des automobilistes européens et des malheureuses victimes d’accidents, pour son travail obstiné consistant à presser la Commission et le Conseil de continuer à améliorer le régime d’assurance des véhicules automoteurs.


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, my succinct answer is that the Prime Minister held a press conference yesterday and placed his position on the record at that press conference, the text of which appears in newspapers circulating today and is, of course, available to Senator Angus.

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je dirai simplement que le premier ministre a tenu une conférence de presse, hier, et qu'il a établi sa position. Le texte de cette conférence de presse est dans les quotidiens d'aujourd'hui, et le sénateur Angus peut le lire, bien entendu.


He would be well-advised to pre-record his press conference because he is going to run into trouble.

Il est mieux d'enregistrer sa conférence de presse à l'avance, parce qu'il va avoir des problèmes.




Anderen hebben gezocht naar : his pre-summit press     distinguished record     wish     national press     independent press     public record     his press     therefore     satisfied     for the process     put on record     work in pressing     record     held a press     well-advised to pre-record his press     pre-record his press     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pre-record his press' ->

Date index: 2024-01-31
w