Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «predict how those » (Anglais → Français) :

Right now it would be difficult to predict how those policies would impact on us.

À l'heure actuelle, il serait difficile de prévoir l'impact de ces politiques sur nous.


However, I think we can expect over the longer term — and it is hard to predict how long — the environment will be favourable in the U.S. to power generated from those sorts of sources.

Toutefois, je crois que nous pouvons à long terme — et il est difficile de préciser ce terme —, nous pouvons nous attendre à ce que les États-Unis soient favorables à l'énergie tirée de ce type de ressources.


With regard to Ukraine, Moldova and Georgia, each of these countries has a particular situation as far as visa policy is concerned, and we cannot currently predict how much progress is going to be made in those three countries in comparison with the dialogue on visas that we are conducting with Russia.

Concernant l’Ukraine, la Moldavie et la Géorgie, chacun de ces pays se trouve dans une situation particulière en ce qui concerne la politique des visas et, à l’heure actuelle, nous ne sommes pas en mesure de prévoir l’ampleur des progrès qui seront accomplis dans ces trois pays par rapport au dialogue sur les visas que nous menons avec la Russie.


I would go so far as to say that the crisis has clearly identified those that failed to predict how cars would develop as well as those that invested wisely in the development of new competitive models when times were good.

J’irais jusqu’à dire que la crise a clairement permis d’identifier ceux qui ne sont pas parvenus à anticiper l’évolution des voitures, ainsi que ceux qui ont sagement investi dans la mise au point de nouveaux modèles compétitifs lorsque la période était propice.


The question is: how can we make sure that these additional public financial flows will be predictable, be spent transparently and effectively, and that the contributions to those flows will be shared internationally?

La question est la suivante: comment pouvons-nous garantir que ces flux supplémentaires de fonds publics seront prévisibles, qu’ils seront utilisés de manière transparente et efficace et constitués de contributions internationales équitables?


I hope we can have a solid discussion on the future and on how to provide this predictability, which I consider so important, not just for the younger generation but also for those already in business.

J’espère que nous pourrons avoir une bonne discussion sur l’avenir et sur la façon d’assurer cette prévisibilité, ce qui est très important à mes yeux, non seulement pour la jeune génération, mais aussi pour ceux qui sont déjà actifs.


Thirdly, and taking account of the disparity in levels of development between the two parties in the negotiations and, in particular, the well-known limitations in terms of the ACP countries’ capacities, I wish to state that we must have studies on the predictable impacts of the new agreements on their various options and at various levels drafted and, if they are already drafted, presented as rapidly as possible, in addition to the fact that those limitations themselves reveal how crucial it is to ensure these countries special and d ...[+++]

Troisièmement, compte tenu de la disparité entre les niveaux de développement des deux parties aux négociations et, surtout, des limites bien connues en termes de capacité des pays ACP, je voudrais dire qu’il me semble indispensable d’élaborer et, si elles sont déjà élaborées, de présenter aussi rapidement que possible des études sur les impacts prévisibles des nouveaux accords sur leurs différentes options et au différents niveaux ; ceci en plus du fait que ces limites elles-mêmes révèlent combien il est indispensable d’assurer à ces pays un traitement spécial et différencié garantissant des niveaux de protection capables de leur assur ...[+++]


We will never be able to adequately predict how those subjects that we come across may react.

Nous ne pourrons jamais prévoir de façon certaine comment ces sujets que nous rencontrons pourrons réagir.


All finance ministers get very grey hair trying to predict how they will balance their budgets when they do not know what the fourth quarter costs will be in some of those programs.

Tous les ministres des Finances se font énormément de cheveux gris à essayer de prévoir comment ils parviendront à équilibrer leur budget alors qu'ils ne connaissent pas les coûts de certains de ces programmes pour le quatrième trimestre.


It's very difficult for us to predict how many will come forward in the next year, or indeed in those seven years.

Il est très difficile pour nous de prédire combien présenteront une demande au cours de l'année prochaine, a fortiori au cours des sept prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'predict how those' ->

Date index: 2022-01-08
w