I ask government members to listen carefully to his words which so specifically describe the intent of Bill C-41: “In this bill, parliament is given the opportunity to declare the key purposes of sentencing, to put before judges a list of factors to be taken into account, to provide direction, to encourage uniformity so that the purpose of the process can be properly understood and so that it might be rendered more predictable than it is at present.
J'invite les députés d'en face à bien écouter les paroles que le ministre a prononcées pour décrire l'objet du projet de loi C-41: «Ce projet de loi donne au Parlement l'occasion de préciser les objectifs clés de la détermination de la peine, de fournir aux juges une liste de facteurs qui doivent être pris en considération, de façon à guider ceux-ci et à favoriser l'uniformité, afin que l'objectif du processus soit bien compris et que le résultat du processus comme tel soit plus prévisible qu'il ne l'est à l'heure actuelle.