Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «predicts will kill 500 million » (Anglais → Français) :

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.

Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.


We do feel that our demand for regional safeguard measures is legitimate, as the impact of opening the EU market to South Korean products may vary considerably from one Member State to the next. It is far easier to predict the impact of European exports in a country with 50 million inhabitants (as opposed to 500 million).

Nous estimons notamment légitime que l’on prenne au sérieux notre demande d’une sauvegarde régionale car l’impact de l’ouverture aux produits coréens peut considérablement varier d’un État membre à l’autre dans un marché de 500 millions d’habitants alors qu’inversement l’impact des exportations européennes vers un pays de 50 millions d’habitants est beaucoup plus prévisible.


Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.

Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.


These storms killed almost 150 people and caused massive losses (€6.7 billion in insured losses from Lothar and Martin, €500 million in economic losses from Anatol).

Ces tempêtes ont fait près de 150 victimes et causé des dégâts considérables (d'un montant estimé à 6,7 milliards d'euros s'agissant de biens assurés dans le cas de Lothar et Martin, et à 500 millions d'euros, en pertes économiques, dans le cas d'Anatole).


Moreover, AIDS is not the only scourge overwhelming the countries of the South: tuberculosis is on the increase and kills 2 million people every year; malaria is responsible for between 1 and 2 million deaths every year and affects between 300 and 500 million people.

Le sida n’est du reste pas le seul fléau qui accable les pays du Sud: la tuberculose est en pleine expansion et tue 2 millions de personnes chaque année, le paludisme provoque chaque année 1 à 2 millions de décès et touche 300 à 500 millions de personnes.


Moreover, AIDS is not the only scourge overwhelming the countries of the South: tuberculosis is on the increase and kills 2 million people every year; malaria is responsible for between 1 and 2 million deaths every year and affects between 300 and 500 million people.

Le sida n’est du reste pas le seul fléau qui accable les pays du Sud: la tuberculose est en pleine expansion et tue 2 millions de personnes chaque année, le paludisme provoque chaque année 1 à 2 millions de décès et touche 300 à 500 millions de personnes.


It is estimated that there are some 500 million arms in circulation in the world today and that, every day, these arms kill on average more than one thousand people.

On estime à 500 millions le nombre d’armes dans le monde et que ces armes tuent chaque jour en moyenne plus de mille personnes.


* Malaria kills at least 1 million people each year and infects 500 million people.

* Le paludisme fait au moins un million de victimes chaque année et atteint 500 millions de personnes.


You see, one of the things that people in the tobacco control community around the world have trouble with is that we're talking about a comprehensive plan to face an epidemic of deaths, which in the world health community it's predicted will kill 500 million people presently alive.

Vous savez, il y a une chose que le milieu de la lutte antitabagisme dans le monde entier a du mal à accepter, c'est que vous parliez d'un plan exhaustif dans le but d'enrayer une épidémie de décès qui est censée tuer quelque 500 millions de gens, d'après les chiffres recueillis dans le monde entier.


Mr. Mahood: No. Do you mean would I be the first person to rush to the barricades to defend an industry that the World Health Organization predicts will kill 500 million people presently alive?

M. Mahood: Non. Me demandez-vous si je serais le premier à monter aux barricades pour défendre une industrie qui, selon l'Organisation mondiale de la Santé, tuera 500 millions de personnes qui sont actuellement en vie?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'predicts will kill 500 million' ->

Date index: 2024-07-26
w