In light of that, I wonder if he would commit to talk to his premier and ask him if he would sit with the Premier of Newfoundland-Labrador and renegotiate the Upper Churchill contract (1350) [Translation] Mr. Guy Côté: Mr. Speaker, once again, a large part of the problem with the Conservative motion is that it examines only one aspect, namely the revenues from the development of non-renewable natural resources.
À la lumière de ce qui précède, je me demande s'il sera
it prêt à parler au premier ministre de sa province pour lui demander s'il accepterait de s'asseoir avec le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador pour renégocier le contrat sur l'hydroélectricité du cours supérieur du fleuve Churchill (1350) [Français] M. Guy Côté: Monsieur le Président, encore une fois, une grande partie du problème avec la motion conservatrice, c'est qu'e
lle n'examine qu'un aspect, soit les revenus qui proviennent de l'exploitation des ressources naturelle
...[+++]s non renouvelables.