Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preparing some remarks " (Engels → Frans) :

Ann had prepared some remarks, and I'm going to deliver those remarks for you today so that you can get a sense of what Ann's position is on Bill C-54.

Ann avait préparé des remarques liminaires et je vais vous les lire ici aujourd'hui afin que vous connaissiez sa position relativement au projet de loi C-54.


I prepared some remarks and I'd like to follow my text fairly closely.

J'ai préparé un bref mémoire, que j'ai l'intention de suivre d'assez près.


Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, my colleague, Senator Day, prepared some remarks, but he had to go to chair the Finance Committee and has asked me to deliver them to the Senate.

L'honorable Wilfred P. Moore : Honorables sénateurs, mon collègue, le sénateur Day, avait préparé des observations, mais il a dû assumer la présidence du Comité des finances et il m'a demandé de vous les lire.


32. Calls for further steps to ensure full implementation of the legislative framework on measures against discrimination; is seriously concerned about the lack of political will to actively promote a policy of tolerance and respect for basic human rights as well as to ensure the safety of the participants of the Pride Parade scheduled for 2 October 2011, demonstrated in the course of its preparation, which led to the ban on its organisation; strongly condemns inflammatory and discriminatory remarks on the topic by some politicians and mem ...[+++]

32. demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer l'application intégrale de l'arsenal législatif de lutte contre les discriminations; est vivement préoccupé par le manque de volonté politique pour promouvoir activement les politiques de tolérance et de respect des droits de l'homme fondamentaux, ainsi que pour assurer la sécurité des participants de la Marche des fiertés prévue le 2 octobre 2011, qui s'est manifesté pendant la préparation de celle-ci et a conduit à l'interdiction de son organisation; condamne énergiquement les déclarations provocantes et discriminatoires sur le sujet de certains responsables politiques et de ...[+++]


32. Calls for further steps to ensure full implementation of the legislative framework on measures against discrimination; is seriously concerned about the lack of political will to actively promote a policy of tolerance and respect for basic human rights as well as to ensure the safety of the participants of the Pride Parade scheduled for 2 October 2011, demonstrated in the course of its preparation, which led to the ban on its organisation; strongly condemns inflammatory and discriminatory remarks on the topic by some politicians and mem ...[+++]

32. demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer l'application intégrale de l'arsenal législatif de lutte contre les discriminations; est vivement préoccupé par le manque de volonté politique pour promouvoir activement les politiques de tolérance et de respect des droits de l'homme fondamentaux, ainsi que pour assurer la sécurité des participants de la Marche des fiertés prévue le 2 octobre 2011, qui s'est manifesté pendant la préparation de celle-ci et a conduit à l'interdiction de son organisation; condamne énergiquement les déclarations provocantes et discriminatoires sur le sujet de certains responsables politiques et de ...[+++]


30. Calls for further steps to ensure full implementation of the legislative framework on measures against discrimination; is seriously concerned about the lack of political will to actively promote a policy of tolerance and respect for basic human rights as well as to ensure the safety of the participants of the Pride Parade scheduled for 2 October 2011, demonstrated in the course of its preparation, which led to the ban on its organisation; strongly condemns inflammatory and discriminatory remarks on the topic by some politicians and mem ...[+++]

30. demande que de nouvelles mesures soient prises pour assurer l'application intégrale de l'arsenal législatif de lutte contre les discriminations; est vivement préoccupé par le manque de volonté politique pour promouvoir activement les politiques de tolérance et de respect des droits de l'homme fondamentaux, ainsi que pour assurer la sécurité des participants de la Marche des fiertés prévue le 2 octobre 2011, qui s'est manifesté pendant la préparation de celle-ci et a conduit à l'interdiction de son organisation; condamne énergiquement les déclarations provocantes et discriminatoires sur le sujet de certains responsables politiques et de ...[+++]


Mr. Chairman, I have prepared some remarks for the committee, and I will get to those in a moment, but I am and have been concerned, as you know, for some time that the committee's deliberations might be pre-empted by a bunch of lawyers making legal arguments.

Monsieur le président, j'ai préparé des notes pour le comité, et j'y viendrai tout à l'heure, mais je crains, comme vous le savez, depuis quelque temps déjà que les délibérations du comité ne soient éclipsées par un groupe d'avocats faisant de l'argumentation juridique.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, in preparing some remarks to participate in this debate, I began by reading and by rereading the remarks of Honourable Senator Carstairs, the Leader of the Government in the Senate, both in May and on October 7.

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, en préparant mon discours pour participer à ce débat, j'ai commencé par lire et relire les remarques faites en mai et le 7 octobre par le sénateur Carstairs, leader du gouvernement au Sénat.


I should like to make some introductory remarks on the preparations for the World Trade Organization Ministerial Conference in Hong Kong next month, before handing the floor to Commissioner Mandelson who is spearheading the negotiations on behalf of the European Union.

Je voudrais formuler quelques remarques préliminaires concernant les préparations de la conférence ministérielle de l’Organisation mondiale du commerce qui se tiendra à Hong Kong le mois prochain, avant de donner la parole au commissaire Mandelson, lequel mènera les négociations au nom de l’Union européenne.


Since the information contained in the annual report is of a self-explanatory nature, it might be more useful if I concentrate my remarks here and now on some of the issues addressed by the draft resolution prepared by your Committee on Economic and Monetary Affairs.

Étant donné que les informations contenues dans le rapport annuel parlent d'elles-mêmes, il serait peut-être plus utile que je concentre mes remarques, ici et maintenant, sur certains points mis en avant dans la proposition de résolution de votre commission économique et monétaire, après quoi je répondrai avec plaisir aux questions que vous voudrez peut-être poser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preparing some remarks' ->

Date index: 2024-09-22
w