Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "present because someone stored them somewhere " (Engels → Frans) :

In the final analysis, people can consult the archives of antiquity even now, in the present, because someone stored them somewhere.

Finalement, si on peut actuellement consulter les archives de l'Antiquité, c'est parce que quelqu'un les a gardées quelque part.


The Chairman: They were included under the act because when they occurred, someone somewhere — a Governor in Council or someone — declared them to be a national disaster.

Le président: Ils ont été inclus dans la loi parce qu'au moment où ils se sont produits, quelqu'un quelque part — un gouverneur en conseil ou un autre responsable — les a déclarés catastrophe nationale.


One of the challenges in British Columbia over the past few years as our home care program has tightened up, is that it has been harder to get services for people that need a companion — someone to go with them to the store, not because they physically need the help, but because of their mental illness, they are not able to do that, or to access other services.

L'un des défis que nous avons pu relever en Colombie-Britannique au cours des dernières années concerne le fait que, depuis le resserrement du programme de soins à domicile, il est plus difficile d'obtenir des services pour les gens qui ont besoin d'accompagnement — quelqu'un qui irait au magasin avec eux, non pas parce qu'ils ont besoin d'aide pour se déplacer physiquement, mais bien à cause de leur maladie mentale, parce qu'ils ne sont pas capables de faire cela, ou d'accéder à d'autres services.


That creates a liability because someone must then take on those higher emissions and compensate for them somewhere else.

Cela créera un passif car quelqu'un devra alors compenser ces émissions supplémentaires ailleurs.


There is nothing wrong with that, Mr. Chairman, because it only meets the same requirements that are presently there under the Fisheries Act so that someone cannot turn around and say, " Well, what will we prosecute them under today? Let us do it under the Criminal Code, because there is a different defence ...[+++]

Cela n'en pose aucun, monsieur le président, car cela répond aux exigences de la Loi sur les pêches et, ainsi, on ne pourra pas intenter de poursuites aux termes du Code criminel plutôt qu'aux termes de la Loi sur les pêches parce que les moyens de défense prévus au Code criminel diffèrent de ceux prévus par les règlements sur les mammifères marins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present because someone stored them somewhere' ->

Date index: 2022-08-24
w